Translations by ndika

ndika has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151183 of 183 results
3808.
Category is a required field. It must be between 1 and 254 characters.
2014-02-09
La Categoría es un campo obligatorio. Este debe tener entre 1 y 254 caracteres.
3809.
Link is a required field. It must be between 1 and 254 characters.
2014-02-09
El Enlace es un campo obligatorio. Este debe tener entre 1 y 254 caracteres.
3827.
Your password does not meet the required complexity
2014-02-09
EL password no contiene la complejidad requerida
3835.
Wake on Lan is enabled, but you have not specified a time to wake the display
2014-02-09
Wake on Lan esta disponible, pero no ha especificado una hora para despertar el dispositivo
3836.
BroadCast Address is not a valid IP Address
2014-02-08
La dirección de Broadcast no es una dirección IP válida
3837.
CIDR subnet mask is not a number within the range of 0 to 32.
2014-02-08
La máscara de subred CIDR no es un número de rango entre 0 a 32.
3838.
Pattern of secureOn-password is not "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digit or CAPITAL letter)
2014-02-08
La plantilla de secureOn-password no es "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digito o letra MAYÚSCULA)
3864.
User Group Name cannot be empty.
2014-02-09
El Nombre del Grupo de Usuario no puede ser vacio.
3872.
File does not exist
2015-02-24
El archivo no existe
3873.
Unable to open ZIP
2015-02-24
No es posible abrir el ZIP
3880.
The theme "%s" does not exist
2014-02-08
El tema "%s" no existe
3881.
PHP Version
2015-02-24
Versión PHP
3882.
PHP version %s or later required.
2015-02-24
Se requiere version PHP %s o superior.
3950.
Size and coordinates must be generic
2014-02-09
El tamaño y coordenadas deben ser genericos
3951.
Width must be greater than 0
2014-02-09
EL ancho debe der mayor que 0
3952.
Height must be greater than 0
2014-02-09
EL alto debe der mayor que 0
4083.
Please enter a duration
2014-02-09
Por Favor añada una duración
4117.
Please enter a full path name giving the location of this video on the client
2014-02-09
Por favor introduzca la ruta completa de los videos en el cliente
4138.
Update Interval must be greater than or equal to 0
2014-02-09
La actualización del intervalo debe ser mayor o igual a 0
4144.
Limits must be numbers
2014-02-09
Los límistes deben ser numeros
4145.
Limits cannot be lower than 0
2014-02-09
Los límites no pueden ser menores que 0
4146.
Upper limit must be higher than lower limit
2014-02-09
El límite superior debe ser mayor que el límite menor
4147.
Cannot user ordering criteria in the Filter Clause
2014-02-09
No hay criterio de orden en la Cláusula de Filtro
4184.
Pattern of MAC-address is not "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digit or letter)
2014-02-08
El patrón de dirección MAC no es "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digito o letra)
4185.
Pattern of SecureOn-password is not "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digit or CAPITAL letter)
2014-02-08
Plantilla de SecureOn-password no es "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digito o letra MAYÚSCULA)
4186.
No IP Address Specified
2014-02-08
No se ha especificado dirección IP
4187.
IP Address Incorrectly Formed
2014-02-08
Dirección IP formada incorrectamente
4188.
CIDR subnet mask is not a number within the range of 0 till 32.
2014-02-08
La máscara de subred CIDR no es un número con rango entre 0 y 32.
4189.
Port is not a number within the range of 0 till 65536. Port Provided:
2014-02-08
El puerto no es un nº en el rango entre 0 a 65536. Puerto Provisto:
4190.
No magic packet can been sent, since UDP is unsupported (not a registered socket transport)
2014-02-08
No se puede enviar paquete mágico, desde que UDP no esta soportado (no transporta sockets registrados)
4191.
Using "fwrite()" failed, due to error:
2014-02-08
Fallo usando "fwrite()", hay un error:
4194.
Using "socket_sendto()" failed, due to error:
2014-02-09
Fallo usando "socket_sendto()", hay un error:
4195.
Wake On Lan Failed as there are no functions available to transmit it
2014-02-08
Fallo Wake On Lan, dado que no hay funciónes disponibles para trasmitirlo