Translations by ndika
ndika has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3808. |
Category is a required field. It must be between 1 and 254 characters.
|
|
2014-02-09 |
La Categoría es un campo obligatorio. Este debe tener entre 1 y 254 caracteres.
|
|
3809. |
Link is a required field. It must be between 1 and 254 characters.
|
|
2014-02-09 |
El Enlace es un campo obligatorio. Este debe tener entre 1 y 254 caracteres.
|
|
3827. |
Your password does not meet the required complexity
|
|
2014-02-09 |
EL password no contiene la complejidad requerida
|
|
3835. |
Wake on Lan is enabled, but you have not specified a time to wake the display
|
|
2014-02-09 |
Wake on Lan esta disponible, pero no ha especificado una hora para despertar el dispositivo
|
|
3836. |
BroadCast Address is not a valid IP Address
|
|
2014-02-08 |
La dirección de Broadcast no es una dirección IP válida
|
|
3837. |
CIDR subnet mask is not a number within the range of 0 to 32.
|
|
2014-02-08 |
La máscara de subred CIDR no es un número de rango entre 0 a 32.
|
|
3838. |
Pattern of secureOn-password is not "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digit or CAPITAL letter)
|
|
2014-02-08 |
La plantilla de secureOn-password no es "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digito o letra MAYÚSCULA)
|
|
3864. |
User Group Name cannot be empty.
|
|
2014-02-09 |
El Nombre del Grupo de Usuario no puede ser vacio.
|
|
3872. |
File does not exist
|
|
2015-02-24 |
El archivo no existe
|
|
3873. |
Unable to open ZIP
|
|
2015-02-24 |
No es posible abrir el ZIP
|
|
3880. |
The theme "%s" does not exist
|
|
2014-02-08 |
El tema "%s" no existe
|
|
3881. |
PHP Version
|
|
2015-02-24 |
Versión PHP
|
|
3882. |
PHP version %s or later required.
|
|
2015-02-24 |
Se requiere version PHP %s o superior.
|
|
3950. |
Size and coordinates must be generic
|
|
2014-02-09 |
El tamaño y coordenadas deben ser genericos
|
|
3951. |
Width must be greater than 0
|
|
2014-02-09 |
EL ancho debe der mayor que 0
|
|
3952. |
Height must be greater than 0
|
|
2014-02-09 |
EL alto debe der mayor que 0
|
|
4083. |
Please enter a duration
|
|
2014-02-09 |
Por Favor añada una duración
|
|
4117. |
Please enter a full path name giving the location of this video on the client
|
|
2014-02-09 |
Por favor introduzca la ruta completa de los videos en el cliente
|
|
4138. |
Update Interval must be greater than or equal to 0
|
|
2014-02-09 |
La actualización del intervalo debe ser mayor o igual a 0
|
|
4144. |
Limits must be numbers
|
|
2014-02-09 |
Los límistes deben ser numeros
|
|
4145. |
Limits cannot be lower than 0
|
|
2014-02-09 |
Los límites no pueden ser menores que 0
|
|
4146. |
Upper limit must be higher than lower limit
|
|
2014-02-09 |
El límite superior debe ser mayor que el límite menor
|
|
4147. |
Cannot user ordering criteria in the Filter Clause
|
|
2014-02-09 |
No hay criterio de orden en la Cláusula de Filtro
|
|
4184. |
Pattern of MAC-address is not "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digit or letter)
|
|
2014-02-08 |
El patrón de dirección MAC no es "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digito o letra)
|
|
4185. |
Pattern of SecureOn-password is not "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digit or CAPITAL letter)
|
|
2014-02-08 |
Plantilla de SecureOn-password no es "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digito o letra MAYÚSCULA)
|
|
4186. |
No IP Address Specified
|
|
2014-02-08 |
No se ha especificado dirección IP
|
|
4187. |
IP Address Incorrectly Formed
|
|
2014-02-08 |
Dirección IP formada incorrectamente
|
|
4188. |
CIDR subnet mask is not a number within the range of 0 till 32.
|
|
2014-02-08 |
La máscara de subred CIDR no es un número con rango entre 0 y 32.
|
|
4189. |
Port is not a number within the range of 0 till 65536. Port Provided:
|
|
2014-02-08 |
El puerto no es un nº en el rango entre 0 a 65536. Puerto Provisto:
|
|
4190. |
No magic packet can been sent, since UDP is unsupported (not a registered socket transport)
|
|
2014-02-08 |
No se puede enviar paquete mágico, desde que UDP no esta soportado (no transporta sockets registrados)
|
|
4191. |
Using "fwrite()" failed, due to error:
|
|
2014-02-08 |
Fallo usando "fwrite()", hay un error:
|
|
4194. |
Using "socket_sendto()" failed, due to error:
|
|
2014-02-09 |
Fallo usando "socket_sendto()", hay un error:
|
|
4195. |
Wake On Lan Failed as there are no functions available to transmit it
|
|
2014-02-08 |
Fallo Wake On Lan, dado que no hay funciónes disponibles para trasmitirlo
|