Translations by ndika
ndika has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
826. |
Overwrite existing data?
|
|
2014-02-09 |
¿Sobreescribir los datos existentes?
|
|
828. |
Ignore first row?
|
|
2014-02-09 |
¿Ignorar primera linea?
|
|
829. |
Ignore the first row? Useful if the CSV has headings.
|
|
2014-02-09 |
¿Ignorar ka primera línea? Util si el CSV contiene cabecera
|
|
832. |
HTML to Embed
|
|
2014-02-10 |
HTML a Incrustar
|
|
835. |
Background transparent?
|
|
2014-02-10 |
¿Fondo transparente?
|
|
842. |
HEAD content to Embed (including script tags)
|
|
2014-02-10 |
Contenido HEAD para incrustar (incluido script de etiquetas)
|
|
864. |
Title
|
|
2014-02-09 |
Título
|
|
870. |
Right
|
|
2014-02-09 |
Derecha
|
|
900. |
The Name of the Template - (1 - 50 characters)
|
|
2014-02-10 |
Nombre de la Plantilla - (1 - 50 caracteres)
|
|
902. |
An optional description of the Template. (1 - 250 characters)
|
|
2014-02-10 |
Descripción opcional para esta Plantilla. (1 - 250 caracteres)
|
|
925. |
Add a new media item to the library
|
|
2014-02-10 |
Añadir nuevo elemento de medio a la libreria
|
|
942. |
Add files
|
|
2014-02-09 |
Añadir archivos
|
|
981. |
1 minute
|
|
2015-02-24 |
1 minuto
|
|
983. |
10 minutes
|
|
2015-02-24 |
10 minutos
|
|
984. |
30 minutes
|
|
2015-02-24 |
30 minutos
|
|
985. |
1 hour
|
|
2015-02-24 |
1 hora
|
|
991. |
4 hours
|
|
2015-02-24 |
4 horas
|
|
999. |
12 hours
|
|
2015-02-24 |
12 horas
|
|
1029. |
Screen Dimensions
|
|
2015-02-24 |
Dimensiones de Pantalla
|
|
1037. |
Log Level
|
|
2015-02-24 |
Nivel de registro
|
|
1130. |
Preview Enabled
|
|
2014-02-10 |
Pervisualización Habilitada
|
|
1145. |
The Name for this User Group
|
|
2014-02-10 |
Nombre para este Grupo de Usuarios
|
|
1173. |
Copyright
|
|
2014-02-10 |
Derechos de autor
|
|
1190. |
Truncate
|
|
2014-02-10 |
Truncar
|
|
1191. |
Are you sure you want to truncate?
|
|
2014-02-10 |
¿Esta seguro de que desea truncarlo?
|
|
1197. |
Search Term
|
|
2014-02-10 |
Término de búsqueda
|
|
1230. |
Name of the Region
|
|
2014-02-10 |
Nombre de la Región
|
|
1236. |
Offset from the Top Corner
|
|
2014-02-10 |
Ajuste de la esquina superior
|
|
1238. |
Width of the Region
|
|
2014-02-10 |
Ancho de la Región
|
|
1239. |
Height of the Region
|
|
2014-02-10 |
Alto de la Región
|
|
1242. |
Exit Transition
|
|
2014-02-10 |
Salir de la Transición
|
|
1243. |
What transition should be applied when this region is finished?
|
|
2014-02-10 |
¿Que transición debe aplicarse cuando se termine la región?
|
|
1244. |
Direction
|
|
2014-02-10 |
Dirección
|
|
1272. |
Enter a Windows Command Line compatible command
|
|
2014-02-10 |
Introduzca un comando compatible con la Linea de Comandos de Windows
|
|
1315. |
Username
|
|
2014-02-10 |
Nombre de Usuario
|
|
1323. |
Source
|
|
2014-02-09 |
Fuente
|
|
1365. |
Truncate the Log
|
|
2014-02-10 |
Truncar el Registro
|
|
1370. |
User
|
|
2014-02-10 |
Usuario
|
|
1428. |
Add a new User
|
|
2014-02-10 |
Añadir nuevo Usuario
|
|
1430. |
View my authenticated applications
|
|
2014-02-10 |
Ver mis aplicaciones autentificadas
|
|
1434. |
Email
|
|
2014-02-10 |
Email
|
|
1465. |
The Location (URL) of the webpage
|
|
2014-02-10 |
La localización (URL) de la página web
|
|
1475. |
The starting point from the top in pixels
|
|
2014-02-10 |
El punto inicial desde la parte superior en pixeles
|
|
1477. |
The starting point from the left in pixels
|
|
2014-02-10 |
El punto inicial desde la izquierda en pixeles
|
|
1478. |
Scale Percentage
|
|
2014-02-10 |
Porcentaje de Escalado
|
|
1702. |
Add User Group
|
|
2014-02-10 |
Añadir Grupo de Usuarios
|
|
1721. |
To Date
|
|
2014-02-10 |
Hasta la Fecha
|
|
1764. |
Schedule Event
|
|
2014-02-09 |
Programar Evento
|
|
1813. |
Preferences
|
|
2014-02-09 |
Preferencias
|
|
1816. |
About the CMS
|
|
2014-02-09 |
Acerca de CMS
|