Translations by Eak
Eak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
742. |
Should we copy all tags to the new Display Group?
|
|
2022-08-16 |
เราควรคัดลอกแท็กทั้งหมดไปยังกลุ่มเครื่องเล่น ใหม่หรือไม่
|
|
757. |
Display Groups
|
|
2022-08-16 |
กลุ่มเครื่องเล่น
|
|
798. |
Close
|
|
2022-03-27 |
ปิด
|
|
864. |
Done
|
|
2022-03-27 |
เสร็จสิ้น
|
|
941. |
Display Group
|
|
2022-08-16 |
กลุ่มเครื่องเล่น
|
|
952. |
IP Address
|
|
2022-07-25 |
หมายเลข IP
|
|
984. |
Edit Display Group
|
|
2022-08-16 |
แก้ไขกลุ่มเครื่องเล่น
|
|
985. |
The Name for this Display Group
|
|
2022-08-16 |
ชื่อสำหรับกลุ่มเครื่องเล่น
|
|
986. |
A short description of this Display Group
|
|
2022-08-16 |
คำอธิบายสั้น ๆ ของกลุ่มเครื่องเล่น
|
|
987. |
Tags for this Display Group - Comma separated string of Tags or Tag|Value format. If you choose a Tag that has associated values, they will be shown for selection below.
|
|
2022-08-16 |
แท็กสำหรับกลุ่มเครื่องเล่นนี้ - สตริงที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคของแท็กหรือรูปแบบแท็ก|ค่า หากคุณเลือกแท็กที่มีค่าที่เกี่ยวข้อง ค่าเหล่านี้จะแสดงสำหรับการเลือกด้านล่าง
|
|
993. |
A comma separated set of regular expressions run against the Display name to determine membership.
|
|
2022-08-16 |
ชุดนิพจน์ทั่วไปที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคทำงานกับชื่อเครื่องเล่น เพื่อกำหนดความเป็นสมาชิก
|
|
995. |
A comma separated set of tags run against the Display tag to determine membership.
|
|
2022-08-16 |
ชุดแท็กที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคทำงานกับแท็กเครื่องเล่นเพื่อพิจารณาความเป็นสมาชิก
|
|
1011. |
Enable the collection of Proof of Play statistics for this Media Item. Ensure that ‘Enable Stats Collection’ is set to ‘On’ in the Display Settings.
|
|
2022-08-16 |
เปิดใช้งานการรวบรวมสถิติ Proof of Play สำหรับรายการสื่อนี้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่า 'เปิดใช้งานการรวบรวมสถิติ' ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด' ในการตั้งค่าเครื่องเล่น
|
|
1032. |
Title
|
|
2022-03-27 |
ชื่อเรื่อง
|
|
1125. |
Expired
|
|
2022-08-11 |
สิ้นสุดการใช้งาน
|
|
1220. |
Select a property to display inputs
|
|
2022-08-16 |
เลือกคุณสมบัติที่เครื่องเล่นจะอินพุต
|
|
1246. |
Add Display Group
|
|
2022-08-16 |
เพิ่มกลุ่มเครื่องเล่น
|
|
1247. |
Add a new Display Group
|
|
2022-08-16 |
เพิ่มกลุ่มเครื่องเล่น ใหม่
|
|
1248. |
Return Display Groups that directly contain the selected Display.
|
|
2022-08-16 |
ส่งคืนกลุ่มเครื่องเล่นที่มีเครื่องเล่นที่เลือกโดยตรง
|
|
1250. |
Return Display Groups that contain the selected Display somewhere in the nested Display Group relationship tree.
|
|
2022-08-16 |
ส่งคืนกลุ่มเครื่องเล่น ที่มีเครื่องเล่น ที่เลือกไว้ที่ใดที่หนึ่งในแผนผังความสัมพันธ์ของกลุ่มเครื่องเล่นที่ซ้อนกัน
|
|
1311. |
Please select the effect that will be used to transition between items. Marquee effects are CPU intensive and may not be suitable for lower power displays.
|
|
2022-08-16 |
โปรดเลือกเอฟเฟกต์ที่จะใช้ในการเปลี่ยนระหว่างรายการ เอฟเฟกต์ Marquee นั้นใช้ CPU มาก และอาจไม่เหมาะสำหรับเครื่องเล่นที่ใช้พลังงานต่ำ
|
|
1329. |
Should members of this Group receive Display notifications for Displays they have permission to see?
|
|
2022-08-16 |
สมาชิกของกลุ่มนี้ควรได้รับการแจ้งเตือนสำหรับเครื่องเล่นนี้ที่พวกเขามีสิทธิ์ดูหรือไม่
|
|
1355. |
No events for the chosen Display/Display Group on the selected date!
|
|
2022-08-16 |
ไม่มีกิจกรรมสำหรับเครื่องเล่น /กลุ่มเครื่องเล่น ที่เลือกในวันที่เลือก!
|
|
1446. |
Audit Log
|
|
2022-08-11 |
บันทึกการใช้งาน
|
|
1486. |
The Number of items you want to display
|
|
2022-08-16 |
จำนวนรายการที่คุณต้องการเครื่องเล่น
|
|
1599. |
Check or un-check the options against each display group to control whether they are a member or not.
|
|
2022-08-16 |
ทำเครื่องหมายหรือยกเลิกการเลือกตัวเลือกกับแต่ละกลุ่มเครื่องเล่นเพื่อควบคุมว่าพวกเขาเป็นสมาชิกหรือไม่
|
|
1600. |
Below is the family tree for this Display Group.
|
|
2022-08-16 |
ด้านล่างนี้คือแผนผังครอบครัวสำหรับกลุ่มเครื่องเล่น
|
|
1601. |
The Display Group being edited is in bold. The list is ordered so that items above the current Display Group are its ancestors and items below are its descendants.
|
|
2022-08-16 |
กลุ่มเครื่องเล่นที่กำลังแก้ไขเป็นตัวหนา รายการได้รับการจัดลำดับเพื่อให้รายการที่อยู่เหนือกลุ่มเครื่องเล่นปัจจุบันเป็น ancestors และรายการด้านล่างเป็น descendants.
|
|
1733. |
With Selected
|
|
2022-03-27 |
ด้วยการเลือก
|
|
1734. |
Select All
|
|
2022-03-27 |
เลือกทั้งหมด
|
|
1735. |
Multiple Items Selected
|
|
2022-03-27 |
เลือกหลายรายการ
|
|
1736. |
Sorry, no items have been selected.
|
|
2022-03-27 |
ขออภัย, ยังไม่ได้เลือกรายการใด
|
|
1737. |
Caution, you have selected %1 items. Clicking save will run the %2 transaction on all these items.
|
|
2022-03-27 |
ข้อควรระวัง คุณได้เลือก %1 รายการ การคลิกบันทึกจะเรียกใช้ transaction %2 กับรายการเหล่านี้ทั้งหมด
|
|
1739. |
Failure
|
|
2022-03-27 |
ล้มเหลว
|
|
1741. |
No Data returned from the source
|
|
2022-03-27 |
ไม่มีข้อมูลที่ส่งคืนจากแหล่งที่มา
|
|
1742. |
Status Pending
|
|
2022-03-27 |
สถานะรอดำเนินการ
|
|
1743. |
Duplicate
|
|
2022-03-27 |
ทำซ้ำ
|
|
1744. |
Warning - starts with or ends with a space, or contains double spaces
|
|
2022-03-27 |
Warning - เริ่มต้นหรือลงท้ายด้วยการเว้นวรรค หรือมีช่องว่างสองครั้ง
|
|
1745. |
No data available in table
|
|
2022-03-27 |
ไม่มีข้อมูลใน table
|
|
1749. |
Show _MENU_ entries
|
|
2022-07-25 |
แสดง _MENU_ รายการ
|
|
1928. |
Enable the collection of Proof of Play statistics for this Playlist. Ensure that ‘Enable Stats Collection’ is set to ‘On’ in the Display Settings.
|
|
2022-08-16 |
เปิดใช้งานการรวบรวมสถิติ Proof of Play สำหรับเพลย์ลิสต์นี้ ตรวจสอบให้แน่ใจว่า 'เปิดใช้งานการรวบรวมสถิติ' ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด' ในการตั้งค่าเครื่องเล่น
|
|
2216. |
Delete Display Group
|
|
2022-08-16 |
ลบกลุ่มเครื่องเล่น
|
|
2217. |
Are you sure you want to delete this display group? This cannot be undone
|
|
2022-08-16 |
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มเครื่องเล่นนี้ สิ่งนี้ไม่สามารถยกเลิกได้
|
|
2263. |
Display %displayName% is currently logged-in, seen %timeAgo%.
|
|
2022-08-16 |
เครื่องเล่น %displayName% กำลังเข้าสู่ระบบ เห็น %timeAgo%
|
|
2264. |
Display %displayName% is not logged in at the moment and last accessed at <span class="unixDate">%displayLastAccessed%</span>
|
|
2022-08-16 |
เครื่องเล่น %displayName% ไม่ได้เข้าสู่ระบบในขณะนี้และเข้าถึงล่าสุดที่ <span class="unixDate">%displayLastAccessed%</span>
|
|
2265. |
This Display hasn't connected since updates have been made in the CMS. The below information will be updated when it has.
|
|
2022-08-16 |
เครื่องเล่นนี้ไม่ได้เชื่อมต่อเนื่องจากมีการอัพเดตใน CMS ข้อมูลด้านล่างจะได้รับการอัปเดตเมื่อมี
|
|
2429. |
Please enter a display group name
|
|
2022-08-16 |
โปรดป้อนชื่อกลุ่มเครื่องเล่น
|
|
2431. |
You already own a display group called "%s". Please choose another name.
|
|
2022-08-16 |
คุณเป็นเจ้าของกลุ่มเครื่องเล่นชื่อ "%s" แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น
|
|
2432. |
Dynamic Display Groups must have at least one Criteria specified.
|
|
2022-08-16 |
กลุ่มการเครื่องเล่นแบบไดนามิกต้องระบุเกณฑ์อย่างน้อยหนึ่งเกณฑ์
|
|
2450. |
Access to this route is denied for this scope
|
|
2022-05-16 |
การเข้าถึงเส้นทางนี้ถูกปฏิเสธสำหรับขอบเขตนี้
|