Translations by Marc Folch
Marc Folch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2023. |
Limit the number of log files uploaded concurrently
|
|
2022-03-23 |
Limita el número de fitxers de registre que es poden carregar concurrentment
|
|
2024. |
The number of log files to upload concurrently. The lower the number the longer it will take, but the better for memory usage.
|
|
2022-03-23 |
El nombre de fitxers a carregar concurrentment. Com més baix més trigarà, però serà millor per a l'ús de memòria.
|
|
2027. |
Prevent Sleep?
|
|
2022-10-14 |
Evita el mode de suspensió
|
|
2028. |
Stop the player PC power management from Sleeping the PC
|
|
2021-03-16 |
Eviteu que la gestió de l'energia del PC reproductor adormi el PC
|
|
2038. |
Set the orientation of the device (portrait mode will only work if supported by the hardware) Application Restart Required.
|
|
2021-04-22 |
Estableix l'orientació del dispositiu (el mode vertical només funcionarà si l'admet el maquinari). Cal tornar a iniciar l'aplicació.
|
|
2049. |
Start during device start up?
|
|
2021-04-22 |
Inicia quan el dispositiu s'engega?
|
|
2058. |
Automatically Restart the application if we detect it is not visible.
|
|
2021-04-22 |
Torna a iniciar l'aplicació automàticament si es detecta que no és visible.
|
|
2064. |
Update Window Start Time
|
|
2022-02-22 |
Actualitza Window Start Time
|
|
2075. |
Set the device time using the CMS. Only available on rooted devices or system signed players.
|
|
2021-03-16 |
Estableix el temps del dispositiu usant el CMS. Només disponible en dispositius amb accés a l'arrel o reproductors signats pel sistema.
|
|
2084. |
The size of the screenshot to return when requested.
|
|
2022-03-10 |
La mida de la captura de pantalla a retornar quan es sol·liciti.
|
|
2119. |
Problem moving uploaded file into the Library Folder
|
|
2022-03-23 |
Hi hagut un problema en moure el fitxer pujat a la carpeta de la mediateca
|
|
2131. |
The layout dimensions cannot be empty
|
|
2022-02-09 |
Les dimensions de la composició no poden estar buides
|
|
2158. |
Please select a Campaign/Layout for this event.
|
|
2022-10-14 |
Seleccioneu una Campanya/Composició per aquest esdeveniment.
|
|
2159. |
Can not have an end time earlier than your start time
|
|
2022-02-22 |
L'hora de finalització no pot ser anterior a la d'inici
|
|
2022-02-09 |
L'hora de finalització no pot ser abans que la d'inicia
|
|
2162. |
Repeats selection is invalid for Always or Daypart events
|
|
2022-10-14 |
La selecció de repeticions no és vàlida per a esdeveniments "sempre" o "franja horària"
|
|
2022-02-10 |
La selecció de repeticions no és vàlida per a esdeveniments "always" o "franja horària"
|
|
2167. |
Unable to generate schedule, unknown event
|
|
2022-10-14 |
No es pot generar una programació. Esdeveniment desconegut
|
|
2220. |
You are receiving this email because a password reminder was requested for your account. If you did not make this request, please report this email to your administrator immediately.
|
|
2022-02-25 |
Esteu rebent aquest correu electrònic perquè s'ha sol·licitat un recordatori de contrasenya per al vostre compte. Si no heu fet aquesta sol·licitud, informeu d'aquest correu electrònic a l'administrador immediatament.
|
|
2224. |
Assign Files
|
|
2022-02-09 |
Assigna fitxers
|
|
2225. |
Assign Layouts
|
|
2022-02-09 |
Assigna composicions
|
|
2253. |
This library item is in use.
|
|
2021-04-23 |
Aquest element de la mediateca s'està usant.
|
|
2258. |
No tags to assign
|
|
2022-02-18 |
No hi ha etiquetes per assignar
|
|
2260. |
No tags to unassign
|
|
2022-02-18 |
No hi ha etiquetes per desassignar
|
|
2299. |
You do not have permission to assign the provided Layout
|
|
2022-02-18 |
No teniu permisos per assignar aquesta Composició
|
|
2340. |
Assign to Campaign
|
|
2022-03-10 |
Assigna a una campanya
|
|
2349. |
Import CSV
|
|
2022-02-09 |
Importa CSV
|
|
2362. |
Authorise
|
|
2022-02-09 |
Autoritza
|
|
2372. |
Please set Player Software Version
|
|
2021-03-16 |
Establiu la versió del programari del reproductor
|
|
2381. |
Sorry there is an error with this request, cannot set inherited permissions
|
|
2022-09-30 |
Hi ha un error en aquesta sol·licitud. No es poden establir permisos heretats.
|
|
2387. |
The Library Location you have picked is not writeable
|
|
2021-04-23 |
La ubicació de mediateca triada no permet l'escriptura
|
|
2406. |
Please enter a from date
|
|
2022-02-09 |
Introduïu una data d'inici
|
|
2409. |
Deleted Event
|
|
2022-10-14 |
Esdeveniment eliminat
|
|
2424. |
Cannot find Player Version
|
|
2021-03-16 |
No es pot trobar la versió del reproductor
|
|
2459. |
PDO support with MySQL drivers must be enabled in PHP.
|
|
2022-03-03 |
El suport de PDO amb drivers MySQL ha d'estar habilitat al PHP.
|
|
2485. |
We suggest setting your PHP post_max_size and upload_max_filesize to at least 128M, and also increasing your max_execution_time to at least 120 seconds.
|
|
2022-03-23 |
Us suggerim que configureu el vostre PHP post_max_size i upload_max_filesize a almenys 128 M, i també que augmenteu el vostre max_execution_time a almenys 120 segons.
|
|
2490. |
ZeroMQ is used to send messages to XMR which allows push communications with player
|
|
2021-03-16 |
ZeroMQ s'utilitza per enviar missatges a XMR que permeten les comunicacions push amb el reproductor
|
|
2495. |
ZeroMQ is required to send Player Actions. Please check your configuration.
|
|
2021-03-16 |
ZeroMQ és necessari per enviar accions al reproductor. Comproveu la vostra configuració.
|
|
2497. |
This Player is not configured or ready to receive push commands over XMR. Please contact your administrator.
|
|
2022-02-15 |
El Reproductor no està configurat o preparat per rebre comandes push sobre XMR. Contacteu amb el vostre administrador.
|
|
2021-03-16 | ||
2499. |
%d of %d player actions failed
|
|
2021-03-16 |
Han fallat %d de %d accions del reproductor
|