Translations by mixalis
mixalis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
416. |
Return to the Region Options
|
|
2013-08-14 |
Επιστρφή στις ρυθμίσεις περιοχής
|
|
418. |
It will be lost
|
|
2013-08-08 |
Θα χαθεί
|
|
419. |
Yes
|
|
2013-08-08 |
Ναι
|
|
420. |
No
|
|
2013-08-08 |
Όχι
|
|
422. |
Cannot determine if this media has been used.
|
|
2013-08-14 |
Δεν μπορεί να καθοριστεί αν το πολυμέσο έχει χρησιμοποιηθεί.
|
|
423. |
Delete this media
|
|
2013-08-08 |
Διαγράψτε αυτό το πολυμέσο
|
|
424. |
Retire this media
|
|
2013-08-08 |
Απόσυρση αυτού του πολυμέσου
|
|
426. |
Unassign from this region and retire
|
|
2013-08-08 |
Αναίρεση εκχώρησης από την περιοχή και απόσυρση
|
|
428. |
Unassign from this region only
|
|
2013-08-08 |
Εκχώρηση μόνο από αυτήν την περιοχή
|
|
429. |
Are you sure you want to delete this media?
|
|
2013-08-08 |
Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτό το πολυμέσο;
|
|
430. |
Please select from the following options
|
|
2013-08-08 |
Παρακαλώ επιλέξτε από τις ακόλουθες επιλογές
|
|
431. |
Deleting media cannot be undone
|
|
2013-08-08 |
Η διαγραφή πολυμέσων δεν μπορεί να αναιρεθεί
|
|
432. |
Delete Media
|
|
2013-08-08 |
Διαγραφή πολυμέσου
|
|
437. |
Close
|
|
2013-08-14 |
Κλείσιμο
|
|
440. |
Cancel
|
|
2013-08-03 |
Ακύρωση
|
|
441. |
Save
|
|
2013-08-03 |
Αποθήκευση
|
|
442. |
Name
|
|
2013-08-08 |
Όνομα
|
|
444. |
Duration
|
|
2013-08-03 |
Διάρκεια
|
|
446. |
Tags
|
|
2013-08-20 |
Ετικέτες
|
|
455. |
Type
|
|
2013-08-03 |
Τύπος
|
|
456. |
seconds
|
|
2013-08-03 |
δευ/τα
|
|
457. |
You do not have permissions to edit this media
|
|
2013-08-14 |
Δεν έχετε τα διακιώματα να επεξεργαστείτε αυτό το πολυμέσο
|
|
459. |
Permissions
|
|
2013-08-08 |
Δικαιώματα
|
|
460. |
You do not have permissions to edit this layout
|
|
2013-08-14 |
Δεν έχετε τα διακιώματα να επεξεργαστείτε αυτό το σχέδιο
|
|
461. |
Permissions Changed
|
|
2013-08-14 |
Αλλαγή διακιωμάτων
|
|
497. |
Import
|
|
2013-08-21 |
Εισαγωγή
|
|
499. |
Export
|
|
2013-08-21 |
Εξαγωγή
|
|
513. |
Email Test
|
|
2013-08-21 |
Δοκιμή email
|
|
515. |
Sending test email to %s.
|
|
2013-08-21 |
Αποστολή δοκιμαστικού email σε %s.
|
|
516. |
Mail sent OK
|
|
2013-08-21 |
Αποστολή mail ΕΝTΑΞΕΙ
|
|
517. |
Mail sending FAILED
|
|
2013-08-21 |
Αποστολή mail ΑΠΕΤΥΧΕ
|
|
518. |
Only an adminitrator can export a database
|
|
2013-08-21 |
Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να κάνει εξαγωγή της βάσης δεδομένων
|
|
522. |
Export Database. Right click to save as.
|
|
2013-08-21 |
Εξαγωγή βάσης. Δεξί κλικ για αποθήκευση ως.
|
|
523. |
Click here to Export
|
|
2013-08-21 |
Κλικάρετε εδώ για εξαγωγή
|
|
524. |
Export Database Backup
|
|
2013-08-21 |
Εξαγωγή αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων
|
|
526. |
Only an adminitrator can import a database
|
|
2013-08-21 |
Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να κάνει εισαγωγή βάσης δεδομένων
|
|
527. |
Backup File
|
|
2013-08-21 |
Αρχείο αντιγράφου
|
|
530. |
Import Database Backup
|
|
2013-08-21 |
Εισαγωγή αντιγράφου ασφαλείας βάσης δεδομένων
|
|
540. |
From Date
|
|
2013-08-14 |
Από Ημερ/νία
|
|
546. |
Refresh
|
|
2013-08-03 |
Ανανέωση
|
|
549. |
Filter
|
|
2013-08-03 |
Φιλτράρισμα
|
|
553. |
Message
|
|
2013-08-14 |
Μήνυμα
|
|
556. |
Campaigns
|
|
2013-08-26 |
Καμπάνιες
|
|
557. |
Add Campaign
|
|
2013-08-03 |
Προσθήκη καμπάνιας
|
|
559. |
Unable to get list of campaigns
|
|
2013-08-27 |
Αδυναμία λήψης λίστας με καμπάνιες
|
|
560. |
# Layouts
|
|
2013-08-21 |
# Σχέδια
|
|
561. |
Schedule Now
|
|
2013-08-08 |
Προγραμματίστε τώρα
|
|
562. |
Layouts
|
|
2013-08-08 |
Σχέδια
|
|
563. |
Edit
|
|
2013-08-08 |
Επεξεργασία
|
|
564. |
Delete
|
|
2013-08-08 |
Διαγραφή
|