Translations by DGC.TV
DGC.TV has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
712. |
Import / Export Database
|
|
2013-04-23 |
Importar / Exportar Banco de Dados
|
|
713. |
Import
|
|
2013-04-23 |
Importar
|
|
714. |
Export
|
|
2013-04-23 |
Exportar
|
|
730. |
Only an adminitrator can export a database
|
|
2013-04-23 |
Apenas administradores podem exportar Banco de Dados
|
|
739. |
Backup File
|
|
2013-04-23 |
Copia de segurança
|
|
741. |
Select a file to import and then click the import button below. You will be taken to another page where the file will be imported.
|
|
2013-04-23 |
Selecione um arquivo para importar e clique no botão importar abaixo. Você será levado a outra página onde o arquivo será importado.
|
|
742. |
Import Database Backup
|
|
2013-04-23 |
Importar Cópia de segurança do Banco de dados
|
|
743. |
Not a valid uploaded file
|
|
2013-04-23 |
Arquivo enviado não é válido
|
|
744. |
Unable to upload file
|
|
2013-04-23 |
Não foi possível enviar arquivo
|
|
755. |
Campaign name cannot be empty
|
|
2013-04-23 |
Nome da campanha não pode estar em branco
|
|
756. |
Unable to add Campaign, Step 1
|
|
2013-04-23 |
Não foi possível adicionar Campanha, Passo 1
|
|
757. |
Unable to edit Campaign, Step 1
|
|
2013-04-23 |
Não foi possível editar Campanha, Passo 1
|
|
758. |
Unable to delete Campaign
|
|
2013-04-23 |
Não foi possível remover Campanha
|
|
759. |
Unable to link Campaign to Layout
|
|
2013-04-23 |
Não foi possível associar Campanha ao Layout
|
|
760. |
Unable to unlink Campaign from Layout
|
|
2013-04-23 |
Não foi possível desassociar Campanha do Layout
|
|
761. |
Unable to unlink all Layouts
|
|
2013-04-24 |
Impossível desvincular todos os Layouts
|
|
768. |
Could not Link Campaign to Group
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível vincular Campanha ao Grupo
|
|
769. |
Could not Unlink Campaign from Group
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível desvincular Campanha do Grupo
|
|
799. |
Could not Unlink all Users from User Group
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível Desvincular todos os Usuários deste Grupo de Usuários
|
|
800. |
Could not Unlink Groups from User
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível desvincular Grupos deste Usuário
|
|
808. |
Could not Link Display Group to User Group
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível vincular Grupo de Tela deste Grupo de Usuário
|
|
809. |
Could not Unlink Display Group from User Group
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível desvincular Grupo de Tela deste Grupo de Usuário
|
|
810. |
Could not Unlink DisplayGroup from User Group
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível desvincular Grupo de Tela deste Grupo de Usuário
|
|
811. |
Sorry, you are not allowed to directly access this page.<br /> Please press the back button in your browser.
|
|
2013-04-24 |
Desculpe, você não tem permissão para acessar diretamente esta página.<br />Por favor clique em Voltar no seu navegador.
|
|
812. |
Incorrect Password Provided
|
|
2013-04-24 |
Senha fornecida é Incorreta
|
|
813. |
New Passwords do not match
|
|
2013-04-24 |
Novas senhas não combinam
|
|
814. |
Could not edit Password
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível editar a senha
|
|
815. |
Your password does not meet the required complexity
|
|
2013-04-24 |
Sua senha não é complexa o bastante
|
|
843. |
Error getting media extension before copy.
|
|
2013-04-24 |
Erro ao obter extensão de mídia antes de copiar
|
|
844. |
Error copying media.
|
|
2013-04-24 |
Erro ao copiar mídia
|
|
846. |
You have exceeded your maximum number of licensed displays. %d
|
|
2013-04-24 |
Você excedeu o valor máximo de telas licenciadas. %d
|
|
849. |
Pattern of SecureOn-password is not "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (x = digit or CAPITAL letter)
|
|
2013-04-24 |
Padrão de Segurança da senha não é "xx-xx-xx-xx-xx-xx" (onde x é um número ou uma letra em MAIÚSCULA)
|
|
859. |
Unable to get the Mac or Client Address
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível obter o endereço Mac ou o Endereço de Cliente
|
|
861. |
No IP Address Specified
|
|
2013-04-24 |
Nenhum endereço IP especificado
|
|
862. |
IP Address Incorrectly Formed
|
|
2013-04-24 |
Formação do endereço IP é incorreta
|
|
864. |
Port is not a number within the range of 0 till 65536. Port Provided:
|
|
2013-04-24 |
A porta não é um número de 0 a 65536. Porta Informada:
|
|
866. |
Using "fwrite()" failed, due to error:
|
|
2013-04-24 |
Falha ao usar "fwrite()", devido a um erro:
|
|
867. |
Using fsockopen() failed, due to denied permission
|
|
2013-04-24 |
Falha ao usar fsockopen(), devido a uma permissão negada
|
|
868. |
Using "socket_set_option()" failed, due to error:
|
|
2013-04-24 |
Falha ao usar "socket_set_option()", devido a um erro:
|
|
869. |
Using "socket_sendto()" failed, due to error:
|
|
2013-04-24 |
Falha ao usar "socket_sendto()", devido a um erro:
|
|
870. |
Wake On Lan Failed as there are no functions available to transmit it
|
|
2013-04-24 |
Ligar via Rede falhou pois não há funções disponíveis para transmiti-lo
|
|
876. |
Unable to delete campaign links
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível remover vínculo de campanha
|
|
878. |
Unable to delete campaign
|
|
2013-04-24 |
Não foi possível remover campanha
|
|
911. |
Administration
|
|
2013-04-24 |
Administração
|
|
912. |
Advanced
|
|
2013-04-24 |
Avançado
|
|
925. |
Modules
|
|
2013-04-24 |
Módulos
|
|
926. |
Campaigns
|
|
2013-04-24 |
Campanhas
|