Translations by Amador Loureiro Blanco
Amador Loureiro Blanco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2875. |
Done
|
|
2006-09-18 |
Feito
|
|
2894. |
Add New Category
|
|
2005-11-18 |
Engadir un novo Tema
|
|
2911. |
<abbr title="Really Simple Syndication">RSS</abbr> feed for comments on this post.
|
|
2006-09-18 |
Semente <abbr title="Sumario Realmente Sinxelo">RSS</abbr> para os comentarios desta anotación.
|
|
2005-11-18 |
Fonte <abbr title="Sumario Realmente Sinxelo">RSS</abbr> para os comentarios desta anotación.
|
|
2914. |
Leave a comment
|
|
2006-09-18 |
Deixar un comentario
|
|
2005-11-18 |
Deixa un comentario
|
|
2918. |
Your Comment
|
|
2006-09-18 |
O seu comentario
|
|
2005-11-18 |
O teu comentario
|
|
2919. |
Say It!
|
|
2006-09-18 |
Dicir!
|
|
2005-11-18 |
¡ Dío!
|
|
2920. |
Sorry, the comment form is closed at this time.
|
|
2006-09-18 |
Sentímolo, o formulario de comentarios está pechado neste intre.
|
|
2005-11-18 |
Sintoo, este formulario de comentarios está pechado nestes intres.
|
|
2921. |
Close this window.
|
|
2005-11-18 |
Pechar esta xanela.
|
|
2922. |
Sorry, no posts matched your criteria.
|
|
2006-09-18 |
Sentímolo, non hai entradas que respondan ao seu criterio.
|
|
2005-11-18 |
Sintoo, non hai entradas que respondan ao seu criterio.
|
|
2928. |
Log out of this account
|
|
2006-09-18 |
Sair desta conta
|
|
2005-11-18 |
Sair da conta
|
|
2946. |
This page validates as XHTML 1.0 Transitional
|
|
2005-11-18 |
Páxina validada coma XHTML 1.0 Transitional
|
|
2947. |
Valid <abbr title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr>
|
|
2005-11-18 |
Código <abbr title="eXtensible HyperText Markup Language">XHTML</abbr> válido
|
|
2950. |
File not readable.
|
|
2006-09-18 |
Non se pode ler o arquivo.
|
|
2951. |
Template is missing.
|
|
2005-11-18 |
Falta o plantel.
|
|
2953. |
Stylesheet is missing.
|
|
2005-11-18 |
Falta a folla de estilos.
|
|
2969. |
Someone has asked to reset the password for the following site and username.
|
|
2005-11-18 |
Alguén pediu trocar o contrasinal do usuario desta bitácora.
|
|
2970. |
To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen.
|
|
2006-09-18 |
Para reiniciar o seu contrasinal visite o seguinte enderezo, noutro caso ignore o correo enviado e non pasará nada.
|
|
2005-11-18 |
Para trocar o teu contrasinal visita o seguinte enderezo, noutro caso ignora o correo enviado e non pasará nada.
|
|
2971. |
[%s] Password Reset
|
|
2005-11-18 |
[%s] Restaurar contrasinal
|
|
2972. |
The e-mail could not be sent.
|
|
2006-09-18 |
Non se conseguiu enviar o correo electrónico.
|
|
2973. |
Possible reason: your host may have disabled the mail() function...
|
|
2006-09-18 |
Posible motivo: o seu servidor pode ter deshabilitada a función mail()...
|
|
2005-11-18 |
Posible motivo: o teu servidor pode ter deshabilitada a función mail()...
|
|
2975. |
[%s] Your new password
|
|
2006-09-18 |
[%s] O seu novo contrasinal
|
|
2005-11-18 |
[%s] O teu novo contrasinal
|
|
2976. |
<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one.
|
|
2006-09-18 |
<strong>ERRO</strong>: Este nome de usuario xa existe, por favor, escolla outro.
|
|
2005-11-18 |
<strong>ERRO</strong>: Este nome de usuario xa existe, Por favor, escolla outro.
|
|
2977. |
<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address.
|
|
2006-09-18 |
<strong>ERRO</strong>: Introduza o seu enderezo de correo electrónico.
|
|
2005-11-18 |
<strong>ERRO</strong>: Por favor introduce o teu enderezo de correo electrónico.
|
|
2978. |
<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct.
|
|
2005-11-18 |
<strong>ERRO</strong>: O enderezo de correo electrónico non é correcto.
|
|
2979. |
<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
|
|
2006-09-18 |
<strong>ERRO</strong>: Non se pudo rexistrar... por favor póñase en contacto co <a href="mailto:%s">administrador</a> !
|
|
2980. |
Sorry, that key does not appear to be valid.
|
|
2006-09-18 |
Sentímolo, o contrasinal semella non ser válido.
|
|
2005-11-18 |
Sintoo, o contrasinal asemella non ser válido.
|
|
2981. |
Lost Password
|
|
2006-09-18 |
Contrasinal perdido
|
|
2985. |
Are you lost?
|
|
2006-09-18 |
Está perdido?
|
|
2005-11-18 |
Perdéchete?
|
|
2987. |
Registration Form
|
|
2006-09-18 |
Formulario de rexistro
|
|
2990. |
Password Lost and Found
|
|
2005-11-18 |
Contrasinal perdido e atopado
|
|
2991. |
Lost your password?
|
|
2006-09-18 |
Perdeu o seu contrasinal?
|
|
2005-11-18 |
¿ Perdiches o teu contrasinal?
|
|
2995. |
User registration is currently not allowed.
|
|
2006-09-18 |
Neste intre non se permite o rexistro de usuarios.
|
|
2005-11-18 |
Actualmente o rexistro de usuarios non está permitido.
|
|
3002. |
There doesn’t seem to be any new mail.
|
|
2006-09-18 |
Parece que non hai ningún correo novo.
|