Translations by Amador Loureiro Blanco

Amador Loureiro Blanco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

451500 of 549 results
2667.
HTML in the Rich Editor
2006-09-18
HTML no Editor Enriquecido
2672.
Writing at Full Speed
2006-09-18
Escribindo á máxima velocidade
2675.
Action
2005-11-18
Acción
2686.
TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL</a> by Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances.
2006-09-18
TinyMCE &eacute; un editor web WYSIWYG independente do sistema baseado en Javascript desenrolado coma C&oacute;digo Aberto baixo %sLGPL</a> by Moxiecode Systems AB. Ten a peculiaridade de convertir campos TEXTAREA en HTML ou outros elementos HTML a instancias do editor.
2687.
GNU Library General Public Licence
2006-09-18
GNU Library General Public Licence
2689.
For more information about this software visit the <a href="http://tinymce.moxiecode.com" target="_blank">TinyMCE website</a>.
2006-09-18
Para m&aacute;is informaci&oacute;n sobre este programa pode visitar a <a href="http://tinymce.moxiecode.com" target="_blank">p&aacute;xina web do TinyMCE</a>.
2690.
Got Moxie?
2006-09-18
Queres Moxie?
2691.
Hosted By Sourceforge
2006-09-18
Hospedaxe en Sourceforge
2692.
Also on freshmeat
2006-09-18
Tam&eacute;n en freshmeat
2694.
Edit This
2005-11-18
Editar isto
2704.
S_Sunday_initial
2005-11-18
D
2705.
M_Monday_initial
2005-11-18
L
2706.
T_Tuesday_initial
2005-11-18
M
2707.
W_Wednesday_initial
2005-11-18
M
2708.
T_Thursday_initial
2005-11-18
X
2709.
F_Friday_initial
2006-09-18
V
2710.
S_Saturday_initial
2005-11-18
S
2728.
Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)
2005-11-18
Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)
2729.
E-mail : %s
2006-09-18
Correo electr&oacute;nico : %s
2005-11-18
Correo electrónico : %s
2731.
Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s
2006-09-18
Quen &eacute;? (whois) : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s
2005-11-18
Quen é? (whois) : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s
2732.
Comment:
2006-09-18
Comentario:
2733.
You can see all comments on this post here:
2006-09-18
Pode ver todos os comentarios da anotaci&oacute;n aqu&iacute;:
2005-11-18
Pode ver todos os comentarios da anotación aquí:
2734.
[%1$s] Comment: "%2$s"
2006-09-18
[%1$s] Comentario: "%2$s"
2736.
Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)
2006-09-18
P&aacute;xina web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)
2737.
Excerpt:
2005-11-18
Resumo:
2738.
You can see all trackbacks on this post here:
2006-09-18
Pode ver todos os rastro(trackbacks) da anotaci&oacute;n aqu&iacute;
2005-11-18
Pode ver todos os rastro (trackbacks) da anotaci&oacute;n aqu&iacute;:
2739.
[%1$s] Trackback: "%2$s"
2006-09-18
[%1$s] Rastro(Trackback): "%2$s"
2741.
You can see all pingbacks on this post here:
2006-09-18
Pode ver todos os avisos(pingbacks) da anotación aquí
2005-11-18
Pode ver todos os avisos (pingbacks) da anotaci&oacute;n aqu&iacute;
2742.
[%1$s] Pingback: "%2$s"
2006-09-18
[%1$s] Aviso(Pingback): "%2$s"
2754.
[%1$s] Please moderate: "%2$s"
2005-11-18
[%1$s] Moderar comentarios: "%2$s"
2755.
Password Lost and Changed for user: %s
2005-11-18
Contrasinal perdido e cambiado para o usuario: %s
2758.
Username: %s
2005-11-18
Usuario: %s
2759.
[%s] New User Registration
2005-11-18
[%s] Novo rexistro de usuario
2760.
Password: %s
2005-11-18
Contrasinal: %s
2761.
[%s] Your username and password
2006-09-18
[%s] O seu nome e contrasinal
2005-11-18
[%s] O seu nome de usuario e contrasinal
2762.
Protected: %s
2006-09-18
Protexido: %s
2764.
(more...)
2005-11-18
(m&aacute;is...)
2765.
There is no excerpt because this is a protected post.
2005-11-18
Non existe resumo porque esta anotaci&oacute;n est&aacute; protexida.
2766.
Pages:
2006-09-18
P&aacute;xinas:
2769.
Home
2005-11-18
Inicio
2770.
This post is password protected. To view it please enter your password below:
2006-09-18
Esta anotaci&oacute;n est&aacute; protexida por contrasinal. Para vela introduza o contrasinal debaixo:
2800.
Edit Page
2005-11-18
Editar P&aacute;xina
2836.
Image
2005-11-18
Imaxe
2855.
Separate multiple categories with commas.
2006-09-18
Separar m&uacute;ltiplesTemas con comas.