Translations by Raul Morales

Raul Morales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1537 results
126.
No Tags
2008-05-21
Sin etiquetas
127.
Y/m/d g:i:s A
2008-05-21
d-m-Y G:i:s
128.
%s from now
2008-05-21
faltan %s
129.
%s ago
2008-05-21
hace %s
130.
%s pending
2008-05-21
%s pendiente
140.
%s comment deleted
%s comments deleted
2008-05-21
%s comentario borrado
%s comentarios borrados
141.
%s comment marked as spam
%s comments marked as spam
2008-05-21
%s comentario marcado como spam.
%s comentarios marcados como spam.
146.
Search Comments
2008-05-21
Buscar comentarios
148.
Unapprove
2008-05-21
Rechazar
150.
Mark as Spam
2008-05-21
Marcar como Spam
154.
Filter
2008-05-21
Filtro
156.
No comments awaiting moderation… yet.
2008-05-21
No hay comentarios esperando ser moderados… todavía.
159.
Custom field updated.
2008-05-21
Campo personalizado actualizado.
160.
Custom field deleted.
2008-05-21
Campo personalizado eliminado.
161.
Post updated.
2008-05-21
Entrada actualizada.
171.
Preview
2008-05-27
Vista previa
176.
Cancel
2008-05-22
Cancelar
178.
Private
2008-05-21
Privado
183.
Password:
2008-05-26
Contraseña:
190.
You are about to delete this draft '%s' 'Cancel' to stop, 'OK' to delete.
2008-05-21
Estás a punto de eliminar este borrador '%s' 'Cancelar' para parar, 'Aceptar' para eliminar.
191.
You are about to delete this post '%s' 'Cancel' to stop, 'OK' to delete.
2008-05-21
Estás a punto de eliminar esta entrada '%s' 'Cancelar' para parar, 'Aceptar' para eliminar.
193.
Publish
2008-05-21
Publicar
194.
Submit for Review
2008-05-21
Enviar para revisión
198.
Add new tag
2008-05-27
Añadir nueva etiqueta
201.
All Categories
2008-05-21
Todas las categorías
202.
Most Used
2008-05-21
Más usados
203.
+ Add New Category
2008-05-21
+ Añadir nueva categoría
205.
New category name
2008-05-21
Nombre de la nueva categoría
206.
Parent category
2008-05-21
Categoría padre
207.
Keep this post private
2008-05-21
Mantener esta entrada como privada
209.
Password Protect This Post
2008-05-21
Proteger esta entrada con contraseña
210.
Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments.
2008-05-21
Si pones una contraseña, a todo el mundo que visite tu blog se le pedirá la contraseña para ver esta entrada y sus comentarios.
211.
Excerpt
2008-05-21
Extracto
213.
Already pinged:
2008-05-21
Ya tienen Pings:
215.
Separate multiple URLs with spaces
2008-05-21
Separar multiples URLs con espacios
216.
Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress blogs they&#8217;ll be notified automatically using <a href="http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" target="_blank">pingbacks</a>, no other action necessary.
2008-05-21
Los trackbacks son una forma de notificar a otros blogs que les has enlazado. Si enlazas a otros blogs de WordPress, serán notificados automáticamente usando <a href="http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" target="_blank">pingbacks</a>, sin hacer nada más.
218.
Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href="http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" target="_blank">use in your theme</a>.
2008-05-21
Los campos personalizados se pueden usar en una entrada para añadir metadatos que serán <a href="http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" target="_blank">utilizados por tu tema</a>.
219.
Custom Fields
2008-05-21
Campos personalizados
223.
No comments yet.
2008-05-26
Aún no hay comentarios.
225.
Post Slug
2008-05-21
Slug para la entrada
226.
Post Author
2008-05-21
Autor de la entrada
228.
Last edited by %1$s on %2$s at %3$s
2008-05-21
Última edición por %1$s el %2$s a las %3$s
229.
Last edited on %1$s at %2$s
2008-05-21
Última edición el %1$s a las %2$s
230.
Editing Comment # %s
2008-05-21
Editando comentario # %s
236.
You are about to delete this comment. 'Cancel' to stop, 'OK' to delete.
2008-05-21
Estás a punto de eliminar este comentario. 'Cancelar' para parar, 'Aceptar' para eliminarlo.
245.
Link Categories
2008-05-21
Categorías de enlaces
246.
Categories deleted.
2008-05-21
Categorías borradas.
247.
<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>.
2008-05-21
<strong>Nota:</strong><br />Borrar una categoría no borra los enlaces de esa categoría. En su lugar, los enlaces que estén solamente asignados a la categoría borrada se asignarán a la categoría <strong>%s</strong>.
251.
Description (optional)
2008-05-21
Descripción (opcional)
257.
Visit Link
2008-05-21
Visitar enlace