Translations by Raul Morales

Raul Morales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1537 results
4.
Can&#8217;t delete the <strong>%s</strong> category: this is the default one
2008-05-21
La categoría <strong>%s</strong> no puede borrarse: es la categoría por defecto.
7.
The category you are trying to create already exists.
2008-05-21
La categoría que estás intentando crear ya existe.
14.
Error: please type a comment.
2008-05-26
Error: por favor, escribe un comentario.
17.
g:i:s a
2008-05-21
G:i:s
18.
Draft Saved at %s.
2008-05-21
Borrador guardado a las %s
20.
Autosave disabled: %s is currently editing this page.
2008-05-21
Autoguardado desactivado: %s está editando esta página
21.
Autosave disabled: %s is currently editing this post.
2008-05-21
Autoguardado desactivado: %s está editando esta entrada.
22.
You are not allowed to edit this page.
2008-05-21
No estás autorizado para modificar esta página.
23.
You are not allowed to edit this post.
2008-05-21
No estás autorizado para modificar esta entrada.
26.
Cheatin&#8217; uh?
2008-05-21
Haciendo trampas, ¿eh?
28.
Tag not updated.
2008-05-21
Etiqueta no actualizada.
29.
No posts found.
2008-05-21
No se han encontrado entradas.
30.
Title
2008-05-21
Título
32.
Status
2008-05-22
Estado
34.
Scheduled
2008-05-21
Programado
35.
Pending Review
2008-05-21
Esperando revisión
36.
Unpublished
2008-05-21
No publicado
37.
Y/m/d
2008-05-21
d-m-Y
41.
<a href="http://wordpress.org/support/forum/4">Feedback</a>
2008-05-21
<a href="http://wordpress.org/support/forum/4">Sugerencias</a>
42.
Visit Site
2008-05-21
Ver Blog
57.
Edit Category
2008-05-21
Editar categoría
66.
Apply
2008-05-27
Aplicar
68.
Categories can be selectively converted to tags using the <a href="%s">category to tag converter</a>.
2008-05-21
Se puede convertir selectivamente categorías en etiquetas mediante el <a href="%s">conversor de categorías a etiquetas</a>.
69.
Add Category
2008-05-21
Añadir categoría
70.
Category Name
2008-05-21
Nombre de categoría
71.
The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget.
2008-05-21
El nombre se utiliza para identificar la categoría en casi cualquier parte, por ejemplo bajo la entrada o en el widget de categorías.
72.
Category Slug
2008-05-21
Slug para la categoría
73.
The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.
2008-05-21
El &#8220;slug&#8221; es una variación del nombre compatible con las URLs. Por lo general en minúsculas y sólo contiene letras, números y guiones.
74.
Category Parent
2008-05-21
Categoría padre
76.
Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional.
2008-05-21
Las categorías, a diferencia de las etiquetas, pueden tener una jerarquía. Puedes tener una categoría Jazz, y bajo ella puedes tener categorías hijas para Bebop y Big Band. Es totalmente opcional.
78.
The description is not prominent by default, however some themes may show it.
2008-05-21
La descripción no se muestra por defecto, aunque algunos temas pueden mostrarla.
80.
Oops, no comment with this ID.
2008-05-21
Ups, no existen comentarios con este ID.
82.
You are not allowed to edit comments on this post.
2008-05-21
No estás autorizado a editar comentarios en esta entrada.
83.
You are not allowed to delete comments on this post.
2008-05-21
No estás autorizado a borrar comentarios de esta entrada.
84.
You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment.
2008-05-21
No estás autorizado a editar comentarios en esta entrada, así que no puedes aprobar este comentario.
85.
You are about to mark the following comment as spam:
2008-05-21
Estás a punto de marcar como spam el siguiente comentario:
87.
You are about to delete the following comment:
2008-05-21
Estás a punto de borrar el siguiente comentario:
89.
You are about to approve the following comment:
2008-05-21
Estás a punto de aprobar el siguiente comentario:
92.
Are you sure you want to do that?
2008-05-21
¿Estas seguro de que quieres hacer eso?
98.
You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment.
2008-05-21
No estás autorizado a editar comentarios en esta entrada, así que no puedes rechazar este comentario.
104.
Your Header Image
2008-05-21
Tu imagen de encabezado.
105.
This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image.
2008-05-21
Ésta es tu imagen de encabezado. Puedes cambiar el color del texto o subir y recortar una nueva imagen.
110.
Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image.
2008-05-21
Aquí puedes subir una imagen personalizada para que aparezca en la cabecera de tu blog en lugar de la que viene por defecto. En la siguiente pantalla podrás recortar la imagen.
111.
Images of exactly <strong>%1$d x %2$d pixels</strong> will be used as-is.
2008-05-21
Las imágenes de exactamente <strong>%1$d x %2$d pixeles</strong> se usarán tal cual.
112.
Choose an image from your computer:
2008-05-21
Elije una imagen de tu equipo:
114.
Reset Header Image and Color
2008-05-21
Restaurar imagen y color de la cabecera.
115.
This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations.
2008-05-21
Esto restaurará la imagen y color de encabezado original. No podrás recuperar tus modificaciones.
117.
Choose the part of the image you want to use as your header.
2008-05-21
Selecciona la parte de la imagen que quieres usar como cabecera.
118.
Crop Header
2008-05-21
Recortar cabecera
120.
Visit your site and you should see the new header now.
2008-05-21
Visita tu blog y podrás ver la nueva cabecera.