Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1281. |
Aug_August_abbreviation
|
|
2005-04-15 |
Aug
|
|
1282. |
Sep_September_abbreviation
|
|
2005-04-15 |
Sep
|
|
1283. |
Oct_October_abbreviation
|
|
2005-04-15 |
Okt
|
|
1284. |
Nov_November_abbreviation
|
|
2005-04-15 |
Nov
|
|
1285. |
Dec_December_abbreviation
|
|
2005-04-15 |
Dec
|
|
1293. |
New comment on your post #%1$s "%2$s"
|
|
2005-04-15 |
Ny kommentar i artikeln #%1$s "%2$s"
|
|
1300. |
[%1$s] Comment: "%2$s"
|
|
2005-04-15 |
[%1$s] Kommentar: "%2$s"
|
|
1301. |
New trackback on your post #%1$s "%2$s"
|
|
2005-04-15 |
Ny trackback för din artikel #%1$s "%2$s"
|
|
1302. |
Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)
|
|
2005-04-15 |
Websida: %1$s (IP: %2$s , %3$s)
|
|
1303. |
Excerpt:
|
|
2005-04-15 |
Utdrag:
|
|
1304. |
You can see all trackbacks on this post here:
|
|
2005-04-15 |
Du kan se alla trackbacks för denna artikel här:
|
|
1305. |
[%1$s] Trackback: "%2$s"
|
|
2005-04-15 |
[%1$s] Trackback: "%2$s"
|
|
1311. |
A new comment on the post #%1$s "%2$s" is waiting for your approval
|
|
2005-04-15 |
En ny kommentar för artikeln %1$s "%2$s" väntar på din godkänning
|
|
1315. |
Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:
|
|
2005-04-15 |
För tillfället väntar %s kommentarer på godkänning. Besök moderator panelen:
|
|
1317. |
New user registration on your blog %s:
|
|
2005-04-15 |
Registrering av ny användare på bloggen %s:
|
|
1318. |
Username: %s
|
|
2005-04-15 |
Användarnamn: %s
|
|
1319. |
E-mail: %s
|
|
2005-04-15 |
E-post: %s
|
|
1320. |
[%s] New User Registration
|
|
2005-04-15 |
[%s] Registrera ny användare
|
|
1323. |
Protected: %s
|
|
2005-04-15 |
Skydda: %s
|
|
1325. |
There is no excerpt because this is a protected post.
|
|
2005-04-15 |
Det finns inget utdrag för att detta är en skyddad artikel.
|
|
1329. |
This post is password protected. To view it please enter your password below:
|
|
2005-04-15 |
Denna artikel är lösenordsskyddad. För att se se, skriv in ditt lösenord nedan:
|
|
1337. |
Someone has asked to reset the password for the following site and username.
|
|
2005-04-15 |
Någon har bett oss att nollställa lösenord för följande websida och användarnamn.
|
|
1338. |
To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen.
|
|
2005-04-15 |
För att nollställa ditt lösenord, besök följande address, om inte, ignorera detta mail och inget kommer att hända.
|
|
1339. |
[%s] Password Reset
|
|
2005-04-15 |
[%s] Nollställ lösenord
|
|
1340. |
The e-mail could not be sent.
|
|
2005-04-15 |
Epost meddelandet kunde inte skickas.
|
|
1341. |
Possible reason: your host may have disabled the mail() function...
|
|
2005-04-15 |
Tänkbar anledning: din server kan ha mail() funktionen avstängd..
|
|
1342. |
Sorry, that key does not appear to be valid.
|
|
2005-04-15 |
Ursäkta, den nyckeln verkar inte vara giltig.
|
|
1343. |
Lost Password
|
|
2005-04-15 |
Borttappat lösenord
|
|
1345. |
Username:
|
|
2005-04-15 |
Användarnamn:
|
|
1352. |
<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address.
|
|
2005-04-15 |
<strong>FEL</strong>: Vänligen skriv in din e-post address.
|
|
1353. |
<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct.
|
|
2005-04-15 |
<strong>FEL</strong>: E-post addressen är inte korrekt.
|
|
1355. |
<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
|
|
2005-04-15 |
<strong>FEL</strong>: Kunde inte registrera dig.. vänligen kontakta <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
|
|
1356. |
Registration Form
|
|
2005-04-15 |
Registreringsformulär
|
|
1360. |
Password Lost and Found
|
|
2005-04-15 |
Lösenord borttappat och funnet
|
|
1362. |
Your session has expired.
|
|
2005-04-15 |
Din session har tagit slut.
|
|
1364. |
User registration is currently not allowed.
|
|
2005-04-15 |
Registrering av användare är inte tillåtet för närvarande.
|