Translations by Amador Loureiro Blanco

Amador Loureiro Blanco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

10011050 of 1060 results
1303.
Excerpt:
2005-11-18
Resumo:
1304.
You can see all trackbacks on this post here:
2006-09-18
Pode ver todos os rastro(trackbacks) da anotación aquí
2005-11-18
Pode ver todos os rastro (trackbacks) da anotación aquí:
1305.
[%1$s] Trackback: "%2$s"
2006-09-18
[%1$s] Rastro(Trackback): "%2$s"
1306.
New pingback on your post #%1$s "%2$s"
2006-09-18
Novo aviso(pingback) na anotación #%1$s "%2$s"
2005-11-18
Novo aviso (pingback) na anotación #%1$s "%2$s"
1307.
You can see all pingbacks on this post here:
2006-09-18
Pode ver todos os avisos(pingbacks) da anotación aquí
2005-11-18
Pode ver todos os avisos (pingbacks) da anotación aquí
1308.
[%1$s] Pingback: "%2$s"
2006-09-18
[%1$s] Aviso(Pingback): "%2$s"
1309.
To delete this comment, visit: %s
2005-11-18
Para borrar este comentario, vaia a: %s
1311.
A new comment on the post #%1$s "%2$s" is waiting for your approval
2006-09-18
Un novo comentario na anotación #%1$s "%2$s" agarda a súa aprobación.
2005-11-18
Un novo comentario na anotación #%1$s "%2$s" agarda ser aceptado.
1315.
Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:
2006-09-18
Hai %s comentarios agardando ser aceptados. Vaia ao panel de moderación:
2005-11-18
Hai %s comentarios agardando ser aceptados. Vaia ó panel de moderación:
1316.
[%1$s] Please moderate: "%2$s"
2005-11-18
[%1$s] Moderar comentarios: "%2$s"
1317.
New user registration on your blog %s:
2005-11-18
Hai un usuario novo rexistrado na bitácora %s:
1318.
Username: %s
2005-11-18
Usuario: %s
1319.
E-mail: %s
2006-09-18
Correo electrónico: %s
2005-11-18
Correo electrónico: %s
1320.
[%s] New User Registration
2005-11-18
[%s] Novo rexistro de usuario
1321.
Password: %s
2005-11-18
Contrasinal: %s
1322.
[%s] Your username and password
2006-09-18
[%s] O seu nome e contrasinal
2005-11-18
[%s] O seu nome de usuario e contrasinal
1323.
Protected: %s
2006-09-18
Protexido: %s
1325.
There is no excerpt because this is a protected post.
2005-11-18
Non existe resumo porque esta anotación está protexida.
1328.
Missing Attachment
2006-09-18
Perdeuse o Engadido.
1329.
This post is password protected. To view it please enter your password below:
2006-09-18
Esta anotación está protexida por contrasinal. Para vela introduza o contrasinal debaixo:
1330.
Stylesheet is missing.
2005-11-18
Falta a folla de estilos.
1331.
File not readable.
2006-09-18
Non se pode ler o arquivo.
1332.
Template is missing.
2005-11-18
Falta o plantel.
1337.
Someone has asked to reset the password for the following site and username.
2005-11-18
Alguén pediu trocar o contrasinal do usuario desta bitácora.
1338.
To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen.
2006-09-18
Para reiniciar o seu contrasinal visite o seguinte enderezo, noutro caso ignore o correo enviado e non pasará nada.
2005-11-18
Para trocar o teu contrasinal visita o seguinte enderezo, noutro caso ignora o correo enviado e non pasará nada.
1339.
[%s] Password Reset
2005-11-18
[%s] Restaurar contrasinal
1340.
The e-mail could not be sent.
2006-09-18
Non se conseguiu enviar o correo electrónico.
1341.
Possible reason: your host may have disabled the mail() function...
2006-09-18
Posible motivo: o seu servidor pode ter deshabilitada a función mail()...
2005-11-18
Posible motivo: o teu servidor pode ter deshabilitada a función mail()...
1342.
Sorry, that key does not appear to be valid.
2006-09-18
Sentímolo, o contrasinal semella non ser válido.
2005-11-18
Sintoo, o contrasinal asemella non ser válido.
1343.
Lost Password
2006-09-18
Contrasinal perdido
1345.
Username:
2006-09-18
Usuario:
1347.
Are you lost?
2006-09-18
Está perdido?
2005-11-18
Perdéchete?
1349.
[%s] Your new password
2006-09-18
[%s] O seu novo contrasinal
2005-11-18
[%s] O teu novo contrasinal
1350.
Password Lost and Changed for user: %s
2005-11-18
Contrasinal perdido e cambiado para o usuario: %s
1352.
<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address.
2006-09-18
<strong>ERRO</strong>: Introduza o seu enderezo de correo electr&oacute;nico.
2005-11-18
<strong>ERRO</strong>: Por favor introduce o teu enderezo de correo electr&oacute;nico.
1353.
<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct.
2005-11-18
<strong>ERRO</strong>: O enderezo de correo electr&oacute;nico non &eacute; correcto.
1355.
<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href="mailto:%s">webmaster</a> !
2006-09-18
<strong>ERRO</strong>: Non se pudo rexistrar... por favor p&oacute;ñase en contacto co <a href="mailto:%s">administrador</a> !