Translations by Pierre-Luc Auclair
Pierre-Luc Auclair has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
763. |
Mail server:
|
|
2008-04-23 |
Serveur e-mail :
|
|
766. |
Password:
|
|
2008-04-23 |
Mot de passe :
|
|
771. |
New Page
|
|
2008-04-23 |
Nouvelle page
|
|
772. |
Page saved.
|
|
2008-04-23 |
Page sauvegardée.
|
|
773. |
Manage pages
|
|
2008-04-23 |
Gérer les pages
|
|
776. |
You are not allowed to delete this page.
|
|
2008-04-23 |
Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette page.
|
|
781. |
File edited successfully.
|
|
2008-04-23 |
Modification du fichier réussie.
|
|
785. |
Update File »
|
|
2008-04-23 |
Mettre le fichier à jour »
|
|
787. |
Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci.
|
|
2008-04-23 |
Oups, ce fichier n’existe pas ! Vérifiez son nom et réessayez, merci.
|
|
799. |
Deactivate this plugin
|
|
2008-04-23 |
Désactiver ce plugin
|
|
800. |
Deactivate
|
|
2008-04-23 |
Désactiver
|
|
802. |
Activate
|
|
2008-04-23 |
Activer
|
|
809. |
Create New Post
|
|
2008-04-24 |
Créer un nouvel article
|
|
811. |
Post saved.
|
|
2008-04-23 |
Article sauvegardé.
|
|
812. |
View post
|
|
2008-04-23 |
Voir l'article
|
|
813. |
Post # %s
|
|
2008-04-23 |
Article n<sup>o</sup> %s
|
|
814. |
and %s more
|
|
2008-04-23 |
et %s de plus
|
|
816. |
Right click on the following link and choose "Add to favorites" to create a posting shortcut.
|
|
2008-04-23 |
Faites un clic-droit sur le lien qui suit et choisissez <cite>Ajouter aux favoris</cite> pour créer un raccourci de publication.
|
|
821. |
Post Preview (updated when post is saved)
|
|
2008-04-23 |
Aperçu de l’article (mis à jour lorsque l’article est sauvegardé)
|
|
822. |
You are not allowed to delete this post.
|
|
2008-04-23 |
Vous n’avez pas l’autorisation d'effacer cet article.
|
|
825. |
Personal Options
|
|
2008-04-23 |
Options personnelles
|
|
827. |
Update Profile »
|
|
2008-04-23 |
Mettre à jour le profil »
|
|
831. |
Nickname:
|
|
2008-04-23 |
Pseudonyme :
|
|
833. |
Contact Info
|
|
2008-04-23 |
Informations de contact
|
|
837. |
Yahoo IM:
|
|
2008-04-23 |
Yahoo Messenger :
|
|
840. |
Share a little biographical information.
|
|
2008-04-23 |
Échangez quelques informations bibliographiques.
|
|
843. |
New Password:
|
|
2008-04-23 |
Nouveau mot de passe :
|
|
846. |
No post?
|
|
2008-04-23 |
Pas d'article?
|
|
848. |
The config file cannot be edited or viewed through the web interface. Sorry!
|
|
2008-04-23 |
Le fichier de configuration ne peut être édité ou vu par l'interface web. Désolé!
|
|
849. |
Could not save file.
|
|
2008-04-23 |
Impossible d'enregistrer le fichier.
|
|
851. |
Common
|
|
2008-04-23 |
Commun
|
|
853. |
To edit a file, type its name here. You can edit any file <a href="http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions" title="Read more about making files writable">writable by the server</a>, e.g. CHMOD 666.
|
|
2008-04-23 |
Pour modifier un fichier, tapez son nom ici. Vous pouvez modifier n’importe quel fichier dont les droits (<a href="http://wiki.wordpress.org/index.php/MakeWritable" title="Rendre un fichier accessible en écriture">CHMOD [en]</a>) sont au moins à 666.
|
|
854. |
Edit file »
|
|
2008-04-23 |
Modifier le fichier »
|
|
856. |
Edit Themes
|
|
2008-04-23 |
Modifier les thèmes
|
|
857. |
The requested theme does not exist.
|
|
2008-04-23 |
Le thème demandé n'existe pas.
|
|
860. |
Select »
|
|
2008-04-23 |
Sélectionner »
|
|
864. |
Manage Themes
|
|
2008-04-23 |
Gérer les thèmes
|
|
867. |
Current Theme
|
|
2008-04-23 |
Présent thème
|
|
875. |
Get More Themes
|
|
2008-04-23 |
Obtenir plus de thèmes
|
|
877. |
Feature disabled.
|
|
2008-04-23 |
Fonctionnalité désactivée.
|
|
879. |
User already exists. Password inherited.
|
|
2008-04-23 |
L'utilisateur existe déjà. Le mot de passe a été hérité.
|
|
880. |
Uncategorized
|
|
2008-04-23 |
Non-catégorisé
|
|
883. |
hello-world
|
|
2008-04-23 |
bonjour-tout-le-monde
|
|
886. |
This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress.
|
|
2008-04-23 |
Ceci est un exemple de page WordPress. Vous pourriez l'éditer et mettre des informations à propos de vous de sorte que les lecteurs en sachent plus à votre propos. Vous pouvez créer autant de pages et sous-pages que vous le désirez et gérer tout votre contenu à partir de WordPress.
|
|
887. |
About
|
|
2008-04-23 |
À propos
|
|
888. |
about
|
|
2008-04-23 |
à propos
|
|
889. |
Your new WordPress blog has been successfully set up at:
%1$s
You can log in to the administrator account with the following information:
Username: %2$s
Password: %3$s
We hope you enjoy your new weblog. Thanks!
--The WordPress Team
http://wordpress.org/
|
|
2008-04-23 |
Votre nouveau blog WordPress a été créé avec succès au :<br />
<br />
%1$s<br />
<br />
Vous pouvez vous connecter en tant qu'administrateur avec les informations suivantes :<br />
<br />
Nom d'utilisateur : %2$s<br />
Mot de passe : %3$s<br />
<br />
Nous espérons que vous allez apprécier votre nouveau blog. Merci !<br />
<br />
—L'équipe WordPress<br />
http://fr.wordpress.org/<br />
|
|
892. |
WordPress › Upgrade
|
|
2008-04-23 |
WordPress › Mettre à jour
|
|
895. |
Step 1
|
|
2008-04-23 |
Étape 1
|
|
896. |
There's actually only one step. So if you see this, you're done. <a href='%s'>Have fun</a>!
|
|
2008-04-23 |
En fait, il n'y a qu'une seule étape. Donc si vous lisez ceci, c'est que c'est terminé. <a href='%s'>Bon blogging</a> !
|