Browsing Galician translation

2534 of 1295 results
25.
The e-mail could not be sent.
Non se conseguiu enviar o correo electrónico.
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-login.php:208 wp-login.php:260
26.
Possible reason: your host may have disabled the mail() function...
Posible motivo: o seu servidor pode ter deshabilitada a función mail()...
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-login.php:208 wp-login.php:260
27.
The e-mail was sent successfully to %s's e-mail address.
O correo electrónico enviouse correctamente ó enderezo %s.
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-login.php:123
28.
Check your e-mail first, of course
Comprobe primeiro o seu correo electrónico
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-login.php:124 wp-login.php:158
29.
Click here to login!
Preme aquí para rexistrarse!
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-login.php:124 wp-login.php:158
30.
Sorry, that key does not appear to be valid.
Sentímolo, o contrasinal semella non ser válido.
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-login.php:380
31.
Password: %s
Contrasinal: %s
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-includes/pluggable.php:1213 wp-login.php:244
32.
[%s] Your new password
[%s] O seu novo contrasinal
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-login.php:254
33.
Your new password is in the mail.
O seu novo contrasinal está no seu correo electróonico.
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Shared:
O teu novo contrasinal está no teu correo electróonico.
Suggested by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-login.php:157
34.
Password Lost and Changed for user: %s
Contrasinal perdido e cambiado para o usuario: %s
Translated and reviewed by Amador Loureiro Blanco
Located in wp-includes/pluggable.php:1175
2534 of 1295 results

This translation is managed by translation group wordpress-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amador Loureiro Blanco, Emiliano Goday Caneda, Xosé, riptide.