Browsing Italian translation

606615 of 919 results
606.
Comment author must fill out name and e-mail
L'autore del commento deve indicare nome e e-mail
Translated and reviewed by Marcello Semboli
Shared:
L'autore del commento deve indicare nome ed e-mail
Suggested by Matteo Ferrabone
Located in wp-admin/options-discussion.php:58
607.
Comment author must have a previously approved comment
L'autore del commento deve avere un commento già approvato in precedenza
Translated and reviewed by Matteo Ferrabone
Located in wp-admin/options-discussion.php:134
608.
Comment Moderation
Moderazione dei Commenti
Translated and reviewed by Matteo Ferrabone
Located in wp-admin/options-discussion.php:138 wp-admin/options-discussion.php:139
609.
Hold a comment in the queue if it contains more than %s links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)
Tieni un commento in coda se contiene più di %s collegamenti. (Una caratteristica comune dei commenti spam è un alto numero di collegamenti.)
Translated and reviewed by Marcello Semboli
Located in wp-admin/options-discussion.php:74
610.
When a comment contains any of these words in its content, name, URI, e-mail, or IP, hold it in the moderation queue: (Separate multiple words with new lines.) <a href="http://codex.wordpress.org/Spam_Words">Common spam words</a>.
Quando un commento contiene una di queste parole, nel testo, nel nome, nell&#8217;email o nell&#8217;IP, tienilo in moderazione: (Separa pi&ugrave; parole con a capo.) <a href="http://codex.wordpress.org/Spam_Words">Parole usate di frequente nello spam</a>.
Translated and reviewed by SteveAgl
Located in wp-admin/options-discussion.php:76
611.
Check past comments against moderation list
Verifica i commenti precedenti con la lista di moderazione
Translated and reviewed by SteveAgl
Located in wp-admin/options-discussion.php:81
612.
Comment Blacklist
Blacklist dei Commenti
Translated and reviewed by SteveAgl
Located in wp-admin/options-discussion.php:149 wp-admin/options-discussion.php:150
613.
This is a list of words that you want completely blacklisted from your blog. Be very careful what you add here, because if a comment matches something here it will be completely nuked and there will be no notification. Remember that partial words can match, so if there is any chance something here might match it would be better to put it in the moderation box above.
Questo &egrave; un elenco di parole completamente vietate sul tuo blog. Stai attento a cosa inserisci perch&eacute; se un commento ha delle corrispondenze le parole inserite qui, il commento verr&agrave; eliminato senza alcun ulteriore avvertimento. Ricorda che anche parti di una parola possono trovare corrispondenza con queste voci quindi, se vi &egrave; qualche possibilit&agrave; di false corrispondenze con qualcuna delle voci qui inserite &egrave; opportuno inserire le voci ambigue nel box di moderazione che appare prima di questo box.
Translated and reviewed by SteveAgl
Located in wp-admin/options-discussion.php:86
614.
Blacklist comments from open and insecure proxies.
Elimina i commenti provenienti da proxie aperti o non sicuri.
Translated and reviewed by SteveAgl
Located in wp-admin/options-discussion.php:92
615.
Update Options
Aggiorna Opzioni
Translated and reviewed by SteveAgl
Located in wp-admin/options-discussion.php:97
606615 of 919 results

This translation is managed by translation group wordpress-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel Kuhn, Daniele Costarella, Daniele de Virgilio, Devid Antonio Filoni, Diego Giordano, EndelWar, Giulio Rossetti, Gualtiero Catrame, HdS619, Hesediel Delay, Lorenzo Sfarra, Marcello Semboli, Matteo Ferrabone, Michele Chiarabelli, Milo Casagrande, Nicola Piovesan, Nicolò Ricco, Paola Orru, Paolo Benvenuto, Paolo Massa, Riccardo Vianello, Simone Ruffilli, Stefano Zampella, SteveAgl, SystemFAILURE BioHazard, Tiziano Fogliata, Uncino, and, bolas, ed0t, missmalaussene, pasqoo, sviluppoweb.eu.