Translations by David Paleino
David Paleino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
159. |
Connection Failed: No DHCP offers received.
|
|
2011-09-18 |
Bağlantı hatası: DHCP teklifi alınamadı.
|
|
160. |
Resetting IP address...
|
|
2011-09-18 |
IP adresi sıfırlanıyor...
|
|
165. |
Connection successful.
|
|
2011-10-21 |
Bağlantı İptal Edildi
|
|
166. |
Validating authentication...
|
|
2011-09-18 |
Kimlik doğrulama...
|
|
167. |
Verifying access point association...
|
|
2011-09-18 |
Erişim noktası ilişkisi sağlanıyor...
|
|
169. |
Authentication
|
|
2011-09-18 |
Kimlik Denetimi
|
|
170. |
Domain
|
|
2011-10-21 |
DNS alanadı
|
|
176. |
Path to PAC file
|
|
2011-10-21 |
PAC dosya yolu
|
|
184. |
_Disconnect All
|
|
2011-10-21 |
Bağlantı koptu
|
|
185. |
_Refresh
|
|
2012-02-25 | ||
2011-10-21 |
Seçenekler
|
|
186. |
_Preferences
|
|
2011-10-21 |
Seçenekler
|
|
189. |
Connecting...
|
|
2011-10-21 |
Bağlantı tamamlandı...
|
|
191. |
Configure Scripts
|
|
2011-10-21 |
Kodu sürdür
|
|
193. |
Pre-connection Script:
|
|
2011-10-21 |
Ön-kopma betiği çalıştır
|
|
194. |
Post-connection Script:
|
|
2011-10-21 |
Kopma mesajı kodunu çalıştır
|
|
195. |
Pre-disconnection Script:
|
|
2011-10-21 |
Ön-kopma betiği çalıştır
|
|
196. |
Post-disconnection Script:
|
|
2011-10-21 |
Kopma mesajı kodunu çalıştır
|
|
197. |
Always switch to a wired connection when available
|
|
2011-10-21 |
Kullanılabilirse daima kablolu bağlantıya geç
|
|
199. |
DNS domain:
|
|
2011-10-21 |
DNS alanadı
|
|
201. |
Automatically reconnect on network connection loss
|
|
2011-10-21 |
Bağlantı koparsa derhâl yeniden bağlan
|
|
202. |
<b>Automatic Reconnection</b>
|
|
2011-12-09 |
<b>Otomatikman tekrar bağlan</b>
|
|
2011-10-21 |
Otomatikman tekrar bağlan
|
|
203. |
Use last wired network profile
|
|
2011-10-21 |
Kablolu arayüzünü yeniden isimlendir
|
|
205. |
Use default wired network profile
|
|
2011-10-21 |
Kablolu arayüzünü yeniden isimlendir
|
|
206. |
<b>Wired automatic connection</b>
|
|
2011-10-21 |
Otomatikman tekrar bağlan
|
|
207. |
Wired interface:
|
|
2011-10-21 |
Kablolu Arabirim
|
|
208. |
Wireless interface:
|
|
2011-10-21 |
Kablosuz Arabirim
|
|
209. |
<b>Network Interfaces</b>
|
|
2011-10-21 |
Ağ Arayüzleri
|
|
210. |
DNS server 3:
|
|
2011-10-21 |
DNS sunucu
|
|
211. |
DNS server 2:
|
|
2011-10-21 |
DNS sunucu
|
|
212. |
DNS server 1:
|
|
2011-10-21 |
DNS sunucu
|
|
213. |
Search domain:
|
|
2011-10-21 |
Alan adı ara
|
|
214. |
<b>Global DNS Servers</b>
|
|
2011-10-21 |
Genel DNS sunucuları
|
|
216. |
<b>Notifications</b>
|
|
2011-10-21 |
<b>Uyarılar</b>
|
|
217. |
<b>Route Table Flushing</b>
|
|
2011-10-21 |
Yol Çizelgesi Temizleniyor
|
|
218. |
<b>Wired Link Detection</b>
|
|
2011-10-21 |
Kablolu Ağ Algılandı
|
|
223. |
<b>Wireless Interface</b>
|
|
2011-10-21 |
Kablosuz Arabirim
|
|
225. |
<b>Debugging</b>
|
|
2011-10-21 |
Ayıklanıyor
|
|
226. |
Backend:
|
|
2011-10-21 |
Arka uç
|
|
228. |
You should almost always use wext as the
WPA supplicant driver.
|
|
2011-10-21 |
Mümkün mertebe her zaman WPA supplicant sürücü olarak wext kullan
|