Translations by Adam Blackburn

Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 105 results
101.
Not connected
2009-02-24
Non connesso
102.
OK
2009-02-24
OK
103.
Obtaining IP address...
2009-02-24
Acquisizione indirizzo IP in corso...
106.
Password
2009-02-24
Password
116.
Preferences
2009-02-24
Impostazioni
117.
Preferences dialog
2009-02-24
Finestra delle preferenze
123.
Prompt for profile on wired autoconnect
2009-02-24
Richiedi un profilo
125.
Putting interface down...
2009-02-24
Disabilitazione interfaccia in corso...
126.
Putting interface up...
2009-02-24
Abilitazione interfaccia in corso...
131.
Refresh network list
2009-02-24
Aggiorna la lista delle reti
134.
Rename wired profile
2009-02-24
Rinomina profilo cablato
135.
Required encryption information is missing.
2009-02-24
Informazioni richieste per la cifratura mancanti
136.
Resetting IP address...
2009-02-24
Reimpostazione indirizzo IP in corso...
138.
Route Table Flushing
2009-02-24
Pulizia della tabella di routing
139.
Scan
2009-02-24
Scansione
140.
Scan for hidden networks
2009-02-24
Scansione delle reti nascoste
142.
Scanning networks... stand by...
2009-02-24
Scansione reti... attendere...
143.
Scripts
2009-02-24
Script
145.
Secured
2009-02-24
Sicura
146.
Select Hidden Network ESSID
2009-02-24
Scegli ESSID di Rete Nascosta
147.
Select or create a wired profile to connect with
2009-02-24
Seleziona o crea un profilo cablato con cui connettersi
148.
Select scripts
2009-02-24
Seleziona gli script
149.
Set up Ad-hoc network
2009-02-24
Definisci una rete Ad-hoc
150.
Setting broadcast address...
2009-02-24
Impostazione indirizzo di broadcast in corso...
151.
Setting static DNS servers...
2009-02-24
Impostazione server DNS statici in corso...
152.
Setting static IP addresses...
2009-02-24
Impostazione indirizzi IP statici in corso...
154.
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
2009-02-24
Non mostrare temporaneamente il pop-up di connessione automatica
160.
Terminated by user
2009-02-24
Terminato dall'utente
162.
This network requires encryption to be enabled.
2009-02-24
Questa rete richiede l'abilitazione della cifratura
166.
Unsecured
2009-02-24
Non cifrata
168.
Use Encryption
2009-02-24
Utilizza cifratura
169.
Use Encryption (WEP only)
2009-02-24
Usa cifratura (solo WEP)
170.
Use Static DNS
2009-02-24
Utilizza DNS statici
171.
Use Static IPs
2009-02-24
Utilizza IP statici
173.
Use dBm to measure signal strength
2009-02-24
Usa i dBm per misurare la potenza del segnale
174.
Use default profile on wired autoconnect
2009-02-24
Profilo predefinito
175.
Use global DNS servers
2009-02-24
Utilizza server DNS globali
176.
Use last used profile on wired autoconnect
2009-02-24
Ultimo profilo utilizzato
177.
Use these settings for all networks sharing this essid
2009-02-24
Usa queste impostazioni per tutte le reti che condividono questo ESSID
178.
Username
2009-02-24
Nome utente
181.
WPA Supplicant
2009-02-24
WPA supplicant
182.
Wicd Curses Interface
2009-02-24
Interfaccia Curses per Wicd
184.
Wicd needs to access your computer's network cards.
2009-02-24
Wicd deve poter accedere alle schede di rete del computer.
187.
Wired Autoconnect Settings
2009-02-24
Impostazioni della connessione cablata automatica
188.
Wired Interface
2009-02-24
Interfaccia cablata
189.
Wired Link Detection
2009-02-24
Rilevamento collegamento cablato
190.
Wired Network
2009-02-24
Rete cablata
191.
Wired Networks
2009-02-24
Reti Cablate
192.
Wired connection detected
2009-02-24
Trovata connessione cablata
195.
Wireless Interface
2009-02-24
Interfaccia wireless