Translations by Adam Blackburn
Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
101. |
Not connected
|
|
2009-02-24 |
Non connesso
|
|
102. |
OK
|
|
2009-02-24 |
OK
|
|
103. |
Obtaining IP address...
|
|
2009-02-24 |
Acquisizione indirizzo IP in corso...
|
|
106. |
Password
|
|
2009-02-24 |
Password
|
|
116. |
Preferences
|
|
2009-02-24 |
Impostazioni
|
|
117. |
Preferences dialog
|
|
2009-02-24 |
Finestra delle preferenze
|
|
123. |
Prompt for profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Richiedi un profilo
|
|
125. |
Putting interface down...
|
|
2009-02-24 |
Disabilitazione interfaccia in corso...
|
|
126. |
Putting interface up...
|
|
2009-02-24 |
Abilitazione interfaccia in corso...
|
|
131. |
Refresh network list
|
|
2009-02-24 |
Aggiorna la lista delle reti
|
|
134. |
Rename wired profile
|
|
2009-02-24 |
Rinomina profilo cablato
|
|
135. |
Required encryption information is missing.
|
|
2009-02-24 |
Informazioni richieste per la cifratura mancanti
|
|
136. |
Resetting IP address...
|
|
2009-02-24 |
Reimpostazione indirizzo IP in corso...
|
|
138. |
Route Table Flushing
|
|
2009-02-24 |
Pulizia della tabella di routing
|
|
139. |
Scan
|
|
2009-02-24 |
Scansione
|
|
140. |
Scan for hidden networks
|
|
2009-02-24 |
Scansione delle reti nascoste
|
|
142. |
Scanning networks... stand by...
|
|
2009-02-24 |
Scansione reti... attendere...
|
|
143. |
Scripts
|
|
2009-02-24 |
Script
|
|
145. |
Secured
|
|
2009-02-24 |
Sicura
|
|
146. |
Select Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
Scegli ESSID di Rete Nascosta
|
|
147. |
Select or create a wired profile to connect with
|
|
2009-02-24 |
Seleziona o crea un profilo cablato con cui connettersi
|
|
148. |
Select scripts
|
|
2009-02-24 |
Seleziona gli script
|
|
149. |
Set up Ad-hoc network
|
|
2009-02-24 |
Definisci una rete Ad-hoc
|
|
150. |
Setting broadcast address...
|
|
2009-02-24 |
Impostazione indirizzo di broadcast in corso...
|
|
151. |
Setting static DNS servers...
|
|
2009-02-24 |
Impostazione server DNS statici in corso...
|
|
152. |
Setting static IP addresses...
|
|
2009-02-24 |
Impostazione indirizzi IP statici in corso...
|
|
154. |
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
|
|
2009-02-24 |
Non mostrare temporaneamente il pop-up di connessione automatica
|
|
160. |
Terminated by user
|
|
2009-02-24 |
Terminato dall'utente
|
|
162. |
This network requires encryption to be enabled.
|
|
2009-02-24 |
Questa rete richiede l'abilitazione della cifratura
|
|
166. |
Unsecured
|
|
2009-02-24 |
Non cifrata
|
|
168. |
Use Encryption
|
|
2009-02-24 |
Utilizza cifratura
|
|
169. |
Use Encryption (WEP only)
|
|
2009-02-24 |
Usa cifratura (solo WEP)
|
|
170. |
Use Static DNS
|
|
2009-02-24 |
Utilizza DNS statici
|
|
171. |
Use Static IPs
|
|
2009-02-24 |
Utilizza IP statici
|
|
173. |
Use dBm to measure signal strength
|
|
2009-02-24 |
Usa i dBm per misurare la potenza del segnale
|
|
174. |
Use default profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Profilo predefinito
|
|
175. |
Use global DNS servers
|
|
2009-02-24 |
Utilizza server DNS globali
|
|
176. |
Use last used profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Ultimo profilo utilizzato
|
|
177. |
Use these settings for all networks sharing this essid
|
|
2009-02-24 |
Usa queste impostazioni per tutte le reti che condividono questo ESSID
|
|
178. |
Username
|
|
2009-02-24 |
Nome utente
|
|
181. |
WPA Supplicant
|
|
2009-02-24 |
WPA supplicant
|
|
182. |
Wicd Curses Interface
|
|
2009-02-24 |
Interfaccia Curses per Wicd
|
|
184. |
Wicd needs to access your computer's network cards.
|
|
2009-02-24 |
Wicd deve poter accedere alle schede di rete del computer.
|
|
187. |
Wired Autoconnect Settings
|
|
2009-02-24 |
Impostazioni della connessione cablata automatica
|
|
188. |
Wired Interface
|
|
2009-02-24 |
Interfaccia cablata
|
|
189. |
Wired Link Detection
|
|
2009-02-24 |
Rilevamento collegamento cablato
|
|
190. |
Wired Network
|
|
2009-02-24 |
Rete cablata
|
|
191. |
Wired Networks
|
|
2009-02-24 |
Reti Cablate
|
|
192. |
Wired connection detected
|
|
2009-02-24 |
Trovata connessione cablata
|
|
195. |
Wireless Interface
|
|
2009-02-24 |
Interfaccia wireless
|