Translations by Adam Blackburn
Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
About Wicd
|
|
2009-02-24 |
Informazioni su Wicd
|
|
5. |
Activate Internet Connection Sharing
|
|
2009-02-24 |
Attiva la condivisione della connessione Internet
|
|
6. |
Add a new profile
|
|
2009-02-24 |
Aggiungi nuovo profilo
|
|
7. |
Add a new wired profile
|
|
2009-02-24 |
Aggiungi nuovo profilo cablato
|
|
8. |
Advanced Settings
|
|
2009-02-24 |
Impostazioni avanzate
|
|
9. |
Always show wired interface
|
|
2009-02-24 |
Mostra sempre l'interfaccia cablata
|
|
10. |
Always switch to wired connection when available
|
|
2009-02-24 |
Passare sempre alla connessione cablata se disponibile
|
|
12. |
Authentication
|
|
2009-02-24 |
Autenticazione
|
|
13. |
Automatic (recommended)
|
|
2009-02-24 |
Automatico (Raccomandato)
|
|
14. |
Automatic Reconnection
|
|
2009-02-24 |
Riconnessione automatica
|
|
15. |
Automatically connect to this network
|
|
2009-02-24 |
Connetti automaticamente a questa rete
|
|
16. |
Automatically reconnect on connection loss
|
|
2009-02-24 |
Riconnetti automaticamente in caso di disconnessione
|
|
19. |
Brought to you by:
|
|
2009-02-24 |
Messo a vostra disposizione da:
|
|
20. |
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically...
|
|
2009-02-24 |
Impossibile connettersi al demone, provo ad avviarlo...
|
|
21. |
Cancel
|
|
2009-02-24 |
Annulla
|
|
22. |
Channel
|
|
2009-02-24 |
Canale
|
|
23. |
Choose from the networks below:
|
|
2009-02-24 |
Scegliere fra le seguenti reti:
|
|
26. |
Configuring preferences for wired profile "$A"
|
|
2009-02-24 |
Configurazione delle preferenze del profilo cablato "$A"
|
|
27. |
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B)
|
|
2009-02-24 |
Configurazione delle preferenze del profilo wifi "$ A"
|
|
28. |
Configuring wireless interface...
|
|
2009-02-24 |
Configurazione interfaccia wireless in corso...
|
|
29. |
Connect
|
|
2009-02-24 |
Connetti
|
|
30. |
Connect to selected network
|
|
2009-02-24 |
Connettiti alla rete selezionata
|
|
33. |
Connected to $A at $B (IP: $C)
|
|
2009-02-24 |
Connesso a $A al $B% (IP: $C)
|
|
37. |
Connected to wired network (IP: $A)
|
|
2009-02-24 |
Connesso alla rete cablata (IP: $A)
|
|
41. |
Connection Cancelled
|
|
2009-02-24 |
Connessione interrotta
|
|
43. |
Connection Failed: Bad password
|
|
2009-02-24 |
Connessione fallita: password errata
|
|
45. |
Connection Failed: Unable to Get IP Address
|
|
2009-02-24 |
Connessione fallita: impossibile ottenere un indirizzo IP
|
|
53. |
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
|
|
2009-02-24 |
Impossibile connettersi all'interfaccia D-Bus di wicd. Controlla i messaggi d'errore nel log di wicd.
|
|
56. |
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
|
|
2009-02-24 |
Errore DBUS! Ciò è probabilmente dovuto al fatto che il demone wicd è fermo mentre wicd-curses è ancora in esecuzione. Si prega di far ripartire il demone e poi il wicd-curses
|
|
57. |
DHCP Client
|
|
2009-02-24 |
Client DHCP
|
|
61. |
Debugging
|
|
2009-02-24 |
Debugging
|
|
63. |
Disconnect from all networks
|
|
2009-02-24 |
Disconnettiti da tutte le reti
|
|
68. |
Display this help dialog
|
|
2009-02-24 |
Visualizza questa finestra di aiuto
|
|
70. |
Done connecting...
|
|
2009-02-24 |
Connessione completata...
|
|
73. |
Enable debug mode
|
|
2009-02-24 |
Abilita modalità debug
|
|
75. |
External Programs
|
|
2009-02-24 |
Programmi esterni
|
|
76. |
Flushing the routing table...
|
|
2009-02-24 |
Pulizia della tabella di routing in corso...
|
|
77. |
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page.
|
|
2009-02-24 |
Per un aiuto più dettagliato si consulti la pagina di manuale wicd-curses(8).
|
|
78. |
Gateway
|
|
2009-02-24 |
Gateway
|
|
79. |
General Settings
|
|
2009-02-24 |
Impostazioni generali
|
|
80. |
Generating PSK...
|
|
2009-02-24 |
Generazione PSK in corso...
|
|
81. |
Generating WPA configuration file...
|
|
2009-02-24 |
Generazione file di configurazione WPA in corso...
|
|
83. |
Global DNS servers
|
|
2009-02-24 |
Server DNS globali
|
|
87. |
Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
ESSID di rete nascosta
|
|
88. |
IP
|
|
2009-02-24 |
IP
|
|
89. |
Identity
|
|
2009-02-24 |
Identità
|
|
93. |
Key
|
|
2009-02-24 |
Chiave
|
|
96. |
Netmask
|
|
2009-02-24 |
Netmask
|
|
98. |
Network Interfaces
|
|
2009-02-24 |
Interfacce di rete
|
|
100. |
No wireless networks found.
|
|
2009-02-24 |
Nessuna rete wireless trovata.
|