Browsing Belarusian translation

98107 of 254 results
98.
Network Interfaces
Сеткавыя інтэрфейсы
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in curses/prefs_curses.py:66
99.
Never connect to this network
Ніколі не злучацца з гэтай сеткай
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in gtk/netentry.py:890
100.
No wireless networks found.
Бесправадныя сеткі не знойдзены.
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in curses/wicd-curses.py:575 gtk/gui.py:664 gtk/wicd-client.py:797
101.
Not connected
Не злучана
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in curses/wicd-curses.py:786 gtk/gui.py:500 gtk/wicd-client.py:213 gtk/wicd-client.py:223 gtk/wicd-client.py:335 gtk/wicd-client.py:338 wicd/misc.py:50
102.
OK
ОК
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in curses/configscript_curses.py:73 curses/curses_misc.py:515 curses/curses_misc.py:533 curses/netentry_curses.py:66 curses/wicd-curses.py:490 curses/wicd-curses.py:650 curses/wicd-curses.py:654 curses/wicd-curses.py:951
103.
Obtaining IP address...
Атрыманне адраса IP...
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in wicd/misc.py:100
104.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", "predisconnectscript" and "postdisconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, predisconnect and postdisconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information.
(no translation yet)
Located in curses/wicd-curses.py:278
105.
Passphrase
Сакрэтны сказ
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in wicd/translations.py:82
106.
Password
Пароль
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in wicd/translations.py:83
107.
Path to CA cert
Шлях да сертыфіката CA
Translated and reviewed by Mikalai Udodau
Located in wicd/translations.py:84
98107 of 254 results

This translation is managed by translation group wicd-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mikalai Udodau.