Translations by Adam Blackburn
Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
86. |
Use Encryption (WEP only)
|
|
2009-02-24 |
Utilizar cifrado (sólo WEP)
|
|
88. |
Scanning networks... stand by...
|
|
2009-02-24 |
Buscando redes... espere...
|
|
89. |
No wireless networks found.
|
|
2009-02-24 |
No se encontraron redes inalámbricas.
|
|
90. |
Wicd Curses Interface
|
|
2009-02-24 |
Interfaz Wicd Curses
|
|
96. |
Connect
|
|
2009-02-24 |
Conectar
|
|
105. |
Select Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
Seleccione el ESSID de la red oculta
|
|
106. |
Scan
|
|
2009-02-24 |
Explorar
|
|
107. |
Not connected
|
|
2009-02-24 |
No conectado
|
|
108. |
Wired Network
|
|
2009-02-24 |
Red cableada
|
|
109. |
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically...
|
|
2009-02-24 |
No se pudo conectar al Daemon, intentando iniciar automáticamente...
|
|
111. |
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
|
|
2009-02-24 |
No se pudo conectar con la interface D-Bus Wicd. Verifique la bitacora (log file) de errores
|
|
113. |
Wired connection detected
|
|
2009-02-24 |
Conexión a red cableada detectada
|
|
114. |
Select or create a wired profile to connect with
|
|
2009-02-24 |
Seleccionar o crear un perfil para red cableada
|
|
115. |
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
|
|
2009-02-24 |
Dejar de mostrar mensaje emergente de autoconexión temporalmente
|
|
116. |
Choose from the networks below:
|
|
2009-02-24 |
Seleccione una de las siguientes redes:
|
|
121. |
Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
ESSID de red oculta
|
|
122. |
Wireless Kill Switch Enabled
|
|
2009-02-24 |
Interruptor de dispositivo inalámbrico activado
|
|
126. |
Scripts
|
|
2009-02-24 |
Secuencias de órdenes
|
|
133. |
Secured
|
|
2009-02-24 |
Segura
|
|
147. |
Connection Cancelled
|
|
2009-02-24 |
Conexión cancelada
|
|
149. |
Connection Failed: Bad password
|
|
2009-02-24 |
Fallo de conexión: contraseña errónea
|
|
150. |
Configuring wireless interface...
|
|
2009-02-24 |
Configurando red inalámbrica...
|
|
151. |
Connection Failed: Unable to Get IP Address
|
|
2009-02-24 |
Fallo de conexión: Incapaz de obtener dirección IP
|
|
152. |
Done connecting...
|
|
2009-02-24 |
Conexión realizada...
|
|
154. |
Flushing the routing table...
|
|
2009-02-24 |
Limpiando tabla de rutas...
|
|
155. |
Generating PSK...
|
|
2009-02-24 |
Generando PSK...
|
|
156. |
Generating WPA configuration file...
|
|
2009-02-24 |
Generando archivo de configuración WPA...
|
|
157. |
Putting interface down...
|
|
2009-02-24 |
Desconectando interfaz...
|
|
158. |
Putting interface up...
|
|
2009-02-24 |
Levantando interfaz...
|
|
160. |
Resetting IP address...
|
|
2009-02-24 |
Reestableciendo dirección IP...
|
|
161. |
Obtaining IP address...
|
|
2009-02-24 |
Obteniendo dirección IP...
|
|
162. |
Setting broadcast address...
|
|
2009-02-24 |
Especificando dirección broadcast...
|
|
163. |
Setting static DNS servers...
|
|
2009-02-24 |
Especificando direcciones DNS estáticas...
|
|
164. |
Setting static IP addresses...
|
|
2009-02-24 |
Especificando direcciones IP estáticas...
|
|
168. |
Wicd needs to access your computer's network cards.
|
|
2009-02-24 |
Wicd necesita acceder a la tarjetas de red de su equipo.
|
|
169. |
Authentication
|
|
2009-02-24 |
Autenticación
|
|
171. |
Identity
|
|
2009-02-24 |
Identidad
|
|
173. |
Password
|
|
2009-02-24 |
Contraseña
|
|
180. |
Username
|
|
2009-02-24 |
Nombre de usuario
|
|
189. |
Connecting...
|
|
2009-02-24 |
Conectando...
|