Translations by Salim

Salim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 107 results
228.
Publish
2013-04-05
Publier
229.
Sending key to Keyserver
2013-04-05
Envoi au serveur de clés
231.
No Keyserver defined
2013-04-05
Pas de serveur de clés défini
232.
Keyserver
2013-04-05
Serveur de clés
233.
Try Again
2013-04-05
Essayer à nouveau
234.
Key Published to Keyserver
2013-04-05
Clé publiée sur le serveur de clés
235.
Publish Again
2013-04-05
Publier à nouveau
236.
Key not found on keyserver
2013-04-05
Clé introuvable sur le serveur de clés
239.
You have not enabled any keys for use with webpg
2013-04-05
Vous n'avez pas sélectionné de clé à utiliser avec WebPG
240.
please click here
2013-04-05
cliquez ici s'il vous plait
241.
and select 1 or more keys for use with webpg
2013-04-05
et sélectionnez au moins une clé à utiliser avec WebPG
242.
You have not generated any keys
2013-04-05
Vous n'avez généré aucune clés
244.
Already signed with this key
2013-04-05
Déjà signé avec cette clé
245.
Signature added using this key
2013-04-05
Signature ajoutée en utilisant cette clé
253.
Are you certain you would like to delete signature
2013-04-05
Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette signature
255.
This signature was made with a key that does not belong to you
2013-04-05
Cette signature a été faite avec une clé qui ne vous appartient pas
256.
This action cannot be undone
2013-04-05
Cette action ne peut pas être annulée
259.
This is your default key
2013-04-05
C'est votre clé par défaut
262.
WebPG Options
2013-04-05
Options WebPG
263.
The WebPG NPAPI Plugin is valid
2013-04-05
Le plugin WebPG NPAPI est valide
264.
OpenPGP was detected
2013-04-05
OpenPGP a été détecté
266.
gpgconf was detected
2013-04-05
gpgconf a été détecté
268.
OpenPGP does not appear to be installed
2013-04-05
OpenPGP ne semble pas être installé
271.
gpgconf does not appear to be installed
2013-04-05
gpgconf ne semble pas être installé
272.
You will not be able to create signatures
2013-04-05
Vous ne pourrez pas créer de signatures
273.
There was a problem loading the plugin
2013-04-05
Il y a eu un problème lors du chargement du plugin
275.
click here for help resolving this issue
2013-04-05
Cliquer ici pour obtenir de l'aide sur ce problème
279.
Enable WebPG GMAIL integration
2013-04-05
Activer l'intégration Gmail de WebPG
280.
EXPERIMENTAL
2013-04-05
EXPERIMENTAL
282.
GPGCONF binary
2013-04-05
Exécutable GPGCONF
283.
Your system appears to be configured correctly for WebPG
2013-04-05
Votre système semble être bien configuré pour WebPG
284.
There is a problem with your configuration
2013-04-05
Il y a un problème avec votre configuration
290.
WebPG GMAIL integration is EXPERIMENTAL
2013-04-05
L'intégration entre WebPG et Gmail est EXPERIMENTALE
292.
Text copied to clipboard
2013-04-05
Texte copié dans le presse papier
294.
TEXT COPIED
2013-04-05
TEXTE COPIE
296.
COPY TO CLIPBOARD
2013-04-05
COPIER DANS LE PRESSE PAPIER
297.
Verify this text
2013-04-05
Vérifier ce texte
298.
Decrypt this text
2013-04-05
Déchiffrer ce texte
299.
Import this Key
2013-04-05
Importer cette clé
301.
Encrypt this text
2013-04-05
Crypter ce texte
302.
Paste Public Key
2013-04-05
Coller la clé publique
306.
NO SECRET KEY
2013-04-05
PAS DE CLE SECRETE
310.
DETACHED PGP SIGNATURE
2013-04-05
SIGNATURE PGP DETACHEE
311.
PGP SIGNED MESSAGE
2013-04-05
MESSAGE SIGNE AVEC PGP
312.
THE SIGNATURE ON THIS MESSAGE IS INVALID
2013-04-05
LA SIGNATURE SUR CE MESSAGE EST INVALIDE
315.
THIS MESSAGE WAS SIGNED WITH AN EXPIRED PUBLIC KEY
2013-04-05
CE MESSAGE A ÉTÉ SIGNE AVEC UNE CLÉ EXPIREE
320.
PGP PUBLIC KEY
2013-04-05
CLE PUBLIQUE PGP
322.
THIS KEY IS NOT IN YOUR KEYRING
2013-04-05
CETTE CLE N'EST PAS DANS VOTRE TROUSSEAU
323.
THIS KEY IS IN YOUR KEYRING
2013-04-05
CETTE CLE EST DANS VOTRE TROUSSEAU
324.
IMPORT THIS KEY
2013-04-05
IMPORTER CETTE CLE