Translations by Gioacchino Cipriano
Gioacchino Cipriano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
594. |
The serial stock item record could not be updated because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire i dati dell'articolo identificato singolarmente perchè
|
|
596. |
The serial stock movement record could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile registrare i movimenti dell'articolo identificato singolarmente perchè
|
|
598. |
The count of existing Sales analysis records could not run because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile effettuare il conteggio delle analisi delle vendite esistenti perchè
|
|
600. |
Sales analysis record could not be added or updated because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile aggiungere o aggiornare i dati per le analisi delle vendite perchè
|
|
602. |
The cost of sales GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile imputare il costo del venduto perchè
|
|
604. |
The stock side of the cost of sales GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile imputare la parte relativa al magazzino del costo del venduto perchè
|
|
605. |
The sales GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire i dati di vendita perchè
|
|
606. |
The sales discount GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire i dati sugli sconti perchè
|
|
618. |
The total debtor GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire i dati sul conto di controllo debitori perchè
|
|
620. |
The freight GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire i dati sui costi di spedizione perchè
|
|
621. |
The tax GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire i dati sulle imposte perchè
|
|
633. |
Automatically put balance on back order
|
|
2011-07-06 |
Inserire automaticamente le quantità non consegnate in un altro ordine
|
|
680. |
Unit
|
|
2011-07-06 |
Unità
|
|
718. |
Quantity Required
|
|
2011-07-06 |
Quantità
|
|
768. |
could not be added because
|
|
2011-07-06 |
non può essere aggiunto perchàŠ
|
|
769. |
NB Locations records can be added by opening the utility page
|
|
2011-07-06 |
NB le registrazioni di posizione devono essere aggiunte aprendo la pagina di utilità
|
|
770. |
The SQL that was used to add the location records that failed was
|
|
2011-07-06 |
Il comando SQL usato per aggiungere le registazioni di posizione che ha fallito è stato
|
|
781. |
The searched customer records requested cannot be retrieved because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile estrarre i dati del cliente richiesto perchè
|
|
889. |
The order cannot be added because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire l'ordine perchè
|
|
907. |
has been entered
|
|
2011-07-06 |
è stato inserito
|
|
909. |
Cannot insert a GL transaction for the bank account debit
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire il movimento contabile per il conto bancario
|
|
911. |
Cannot insert a GL transaction for the debtors account credit
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire il movimento contabile di accredito del conto debitore
|
|
913. |
Cannot insert a bank transaction
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire l'operazione bancaria
|
|
915. |
Cannot insert a receipt transaction against the customer because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire l'operazione di incasso del cliente perchè
|
|
917. |
Cannot update the customer record for the date of the last payment received because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile aggiornare la data dell'ultimo pagamento ricevuto dal cliente perchè
|
|
943. |
This page can only be opened if an invoice has been selected for crediting
|
|
2011-07-06 |
E' possibile selezioanare questa pagina solo se è stata selezionata una fattura da riaccreditare
|
|
946. |
A credit cannot be produced for the selected invoice
|
|
2011-07-06 |
Non è possibile emettere una nota di credito per la fattura selezionata
|
|
947. |
The invoice details cannot be retrieved because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile estrarre i dati della fattura selezionata perchè
|
|
949. |
This invoice can not be credited using this program
|
|
2011-07-06 |
Non è possibile emettere una nota di credito per questa fattura in modo automatico
|
|
950. |
A manual credit note will need to be prepared
|
|
2011-07-06 |
Dovrà essere emessa una nota di credito a mano
|
|
953. |
is controlled but the serial numbers or batch numbers could not be retrieved because
|
|
2011-07-06 |
è tracciato ma mpm è stato possibile estrarre i numeri di lotto / di serie perchè
|
|
955. |
There are no line items that were retrieved for this invoice
|
|
2011-07-06 |
Per questa fattura non è stata estratta nessuna articolo
|
|
956. |
The automatic credit program can not create a credit note from this invoice
|
|
2011-07-06 |
Per questa fattura non è possibile emettere una nota di credito in modo automatico
|
|
957. |
This invoice can not be credited using the automatic facility
|
|
2011-07-06 |
Non è possibile riaccreditare questa fattura in modo automatico
|
|
959. |
The item could not be updated because you are attempting to set the quantity credited to less than 0 or the price less than 0 or the discount more than 100% or less than 0%
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile aggiornare i dati di questo articolo perche la quantità o il prezzo erano inferiori a 0 o lo sconto maggiore del 100% o inferiore al 0%
|
|
968. |
The alteration to the invoice record to reflect the allocation of the credit note to the invoice could not be done because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile modificare la fattura per riflettere l'imputazione della nota di credito perchè
|
|
970. |
The customer credit note transaction could not be added to the database because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile aggungere la nota di credito del cliente al database perchè
|
|
972. |
The allocation record for the credit note could not be added to the database because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile aggiungere l'allocazione della nota di credito al database perchè
|
|
974. |
Could not determine if the item
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile determinare se l'articolo
|
|
975. |
is purchased or manufactured
|
|
2011-07-06 |
è acquistato o prodotto
|
|
977. |
The sales order detail record could not be updated for the reduced quantity invoiced because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile aggiornare l'ordine di vendita con le minori quantità fatturate perchè
|
|
986. |
The count to check for existing Sales analysis records could not run because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile conteggiare il numero di analisi delle vendite perchè
|
|
987. |
The sales analysis record for this credit note could not be added because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile aggiungere i dati di questa nota di credito alle analisi delle vendite perchè
|
|
988. |
The stock side or write off of the cost of sales GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile aggiungere al costo del venduto i dati sullo storno o sul movimento di magazzino perchè
|
|
989. |
The credit note GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato inserire i dati della nota di credito perchè
|
|
990. |
The credit note discount GL posting could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibili inserire i dati sugli sconti della nota di credito perchè
|
|
991. |
The total debtor GL posting for the credit note could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire i dati della nota di credito sul conto debitori perchè
|
|
992. |
The freight GL posting for this credit note could not be inserted because
|
|
2011-07-06 |
Non è stato possibile inserire i dati sulle spese di spedizione di questa nota di credito perchè
|
|
994. |
has been processed
|
|
2011-07-06 |
è stata emessa
|
|
1001. |
Write off the cost of the goods to
|
|
2011-07-06 |
Il costo delle merci verrà stornato da
|