Translations by Gioacchino Cipriano
Gioacchino Cipriano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6328. |
The SQL to update the pricing records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6330. |
The SQL to update the sales order header records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6332. |
The SQL to update the stock movement records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6336. |
The SQL to update contract header records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6338. |
The SQL to delete the old customer branch record failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6531. |
The SQL to delete the delivery differences records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6536. |
The SQL to reverse the update of the sales order detail records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6538. |
The SQL to reverse update to the location stock records failed because
|
|
2011-07-06 |
di di posizione perchè
|
|
6540. |
The SQL to delete the sales analysis records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6543. |
The SQL to delete the stock movement records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6549. |
The SQL to delete Sales Analysis records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6551. |
The SQL to delete customer transaction records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6552. |
The SQL to update the transaction numbers for all sales transactions because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6554. |
The SQL to delete sales order detail records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6555. |
The SQL to delete sales order header records failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6558. |
The SQL to make all stocks zero failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6566. |
The SQL to zero quantity received for all purchase orders line items and uncompleted all purchase order line items because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6568. |
The SQL to update the transaction number of stock receipts has failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6571. |
The SQL to delete all purchase orders failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6576. |
Make Invoiced Qty Of All Sales Orders Nil
|
|
2011-07-06 |
Q.tà
|
|
6578. |
Zero Received Qty of all purchase orders
|
|
2011-07-06 |
Q.tà
|
|
6709. |
The items/locations that need stock location records created cannot be retrieved because
|
|
2011-07-06 |
posizione perchè
|
|
6780. |
sign
|
|
2011-07-06 |
firma
|
|
6791. |
Could not retrieve the sales analysis records to be updated because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6808. |
The update to the suppliers charges that were settled by the payment failed because
|
|
2011-07-06 |
di perchè
|
|
6939. |
The company record has not yet been set up
|
|
2011-07-06 |
Il campo società non è stato ancora inserito
|
|
6944. |
Qty left
|
|
2011-07-06 |
Q.tà
|
|
6988. |
None of the payments will be processed because the payment record for
|
|
2011-07-06 |
Nessuno dei pagamenti verrà processato poichè la registrazione del pagamento per
|
|
6989. |
None of the payments will be processed since an allocation record for
|
|
2011-07-06 |
Nessuno dei pagamenti sarà processato in quanto una registrazione assegnata per
|
|
6990. |
None of the payments will be processed because the bank account payment record for
|
|
2011-07-06 |
Nessuno dei pagamenti verrà processato poichè il pagamento del conto bancario registrato per
|
|
6993. |
None of the payments will be processed since the general ledger posting for the payment to
|
|
2011-07-06 |
Nessuno dei pagamenti verrà processato fino a che non sia immesso nel libro mastro generale per il pagamento a
|
|
6994. |
None of the payments will be processed since the general ledger posting for the exchange difference on
|
|
2011-07-06 |
Nessuno dei pagamenti verrà processato fino a che non sia immesso nel libro mastro generale per la differenza di cambio su
|
|
6995. |
The SQL that failed was:
|
|
2011-07-06 |
L'SQL non è riuscita è stata:
|
|
6997. |
The company name entered (
|
|
2011-07-06 |
Il nome della società inserito (
|
|
6998. |
Check the company name entered (
|
|
2011-07-06 |
Controllare il nome della società inserito (
|
|
7007. |
The system has just run the regular database administration and optimisation routine.
|
|
2011-07-06 |
Il sistema ha appena eseguito la regolare amministrazione del database e la routine di ottimizzazione.
|
|
7039. |
The freight calculation for the destination city cannot be performed because
|
|
2011-07-06 |
perchè
|
|
7045. |
Can not retrieve the cost of sales GL code because
|
|
2011-07-06 |
perchè
|
|
7048. |
There was a problem retrieving the sales general ledger code because
|
|
2011-07-06 |
perchè
|
|
7107. |
Qty
|
|
2011-07-06 |
Q.tà
|
|
7151. |
Qty Shipped
|
|
2011-07-06 |
Q.tà Spedita
|
|
7188. |
it has not been added to the order
|
|
2011-07-06 |
Non è stato inserito alcun ordine
|
|
7190. |
could not be added to the order because it has been flagged as obsolete
|
|
2011-07-06 |
non è stato possibile inserire l' ordine in quanto segnato come obsoleto
|
|
7199. |
is not a valid user of the system
|
|
2011-07-06 |
non è un utente valido del sistema
|
|
7209. |
The next transaction number could not be retrieved from the database because
|
|
2011-07-06 |
Il prossimo numero operazione non può essere ricavato dal database perchè
|
|
7210. |
The following SQL to retrieve the transaction number was used
|
|
2011-07-06 |
à stato usato il seguente comando SQL per richimare il numero dell'operazione
|
|
7211. |
The transaction number could not be incremented
|
|
2011-07-06 |
Il numero dell'operazione non può essere incrementato
|
|
7212. |
The following SQL to increment the transaction number was used
|
|
2011-07-06 |
à stato usato il seguente comando SQL per incrementare il numero dell'operazione
|