Translations by Bulat Shafigullin
Bulat Shafigullin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
General
|
|
2010-09-06 |
Ogólne
|
|
54. |
Builder
|
|
2010-09-06 |
Builder
|
|
55. |
Executable
|
|
2010-09-06 |
Plik wykonywalny
|
|
56. |
Coulnd't use this builder
|
|
2010-09-06 |
Nie można użyć tego buildera
|
|
57. |
Remove
|
|
2010-09-06 |
Usuń
|
|
58. |
File
|
|
2010-09-06 |
Plik
|
|
59. |
Select files to remove from %s:
|
|
2010-09-06 |
Wybierz pliki do usunięcia z %s:
|
|
60. |
Create file
|
|
2010-09-06 |
Utwórz plik
|
|
61. |
Would you like to add the file to this project?
|
|
2010-09-06 |
Czy chcesz dodać ten plik do projektu?
|
|
62. |
Projects
|
|
2010-09-06 |
Projekty
|
|
63. |
New project
|
|
2010-09-06 |
Nowy projekt
|
|
64. |
Project directory doesn't exist. Would you like to create it?
|
|
2010-09-06 |
Katalog projekty nie istnieje. Chcesz go utworzyć?
|
|
65. |
Directory already exists. Would you like to overwrite it?
|
|
2010-09-06 |
Katalog już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?
|
|
66. |
Open project
|
|
2010-09-06 |
Otwórz projekt
|
|
67. |
Val(a)IDE project file
|
|
2010-09-06 |
Plik projktu Val(a)IDE
|
|
68. |
The project file doesn't exist!
|
|
2010-09-06 |
Plik projektu nie istnieje!
|
|
69. |
No project open!
|
|
2010-09-06 |
Żaden projekt nie jest otwarty!
|
|
70. |
Couldn't save the project: %s
|
|
2010-09-06 |
Nie można zapisać projektu: %s
|
|
71. |
The file %s doesn't exist!
|
|
2010-09-06 |
Plik %s nie istnieje!
|
|
72. |
Add file
|
|
2010-09-06 |
Dodaj plik
|
|
73. |
File '%s' already added!
|
|
2010-09-06 |
Plik '%s' już dodany!
|
|
74. |
Couldn't create the file: %s
|
|
2010-09-06 |
Nie można utworzyć pliku: %s
|
|
75. |
This will remove the file from the project. Also delete the file?
|
|
2010-09-06 |
Plik zostanie wyłączony z projektu. Czy skasować ten plik?
|
|
76. |
This will remove the files from the project. Also delete the files?
|
|
2010-09-06 |
Pliki zostanie wyłączone z projektu. Czy skasować ten plik?
|
|
77. |
Couldn't remove the file '%s' from disk
|
|
2010-09-06 |
Nie można usunąć pliku '%s' z dysku
|
|
80. |
Open '%s'
|
|
2010-09-06 |
Otwórz '%s'
|
|
81. |
Match case
|
|
2010-09-06 |
Dopasuj wiekość znaków
|
|
82. |
Match entire word only
|
|
2010-09-06 |
Dopasuj całe słowo
|
|
83. |
Close
|
|
2010-09-06 |
Zamknij
|
|
84. |
Find:
|
|
2010-09-06 |
Znajdź:
|
|
85. |
Options
|
|
2010-09-06 |
Opcje
|
|
86. |
Find previous
|
|
2010-09-06 |
Znajdź poprzedni
|
|
87. |
Find next
|
|
2010-09-06 |
Znajdź następny
|
|
88. |
Replace with:
|
|
2010-09-06 |
Zamień z:
|
|
89. |
Find and replace previous
|
|
2010-09-06 |
Znajdź i zamień poprzedni
|
|
90. |
Find and replace next
|
|
2010-09-06 |
Znajdź i zamień następny
|
|
91. |
Replace all
|
|
2010-09-06 |
Zamień wszystkie
|
|
92. |
Found and replaced %d occurrence
|
|
2010-09-06 |
Znaleziono i zamieniono %d wystąpienie
|
|
93. |
Found and replaced %d occurrences
|
|
2010-09-06 |
Znaleziono i zamieniono %d wystąpień
|
|
95. |
_File
|
|
2010-09-06 |
_Plik
|
|
96. |
Create new source file
|
|
2010-09-06 |
Utwórz nowy plik źródłowy
|
|
97. |
Open...
|
|
2010-09-06 |
Otwórz...
|
|
98. |
Open source file
|
|
2010-09-06 |
Otwórz plik źródłówy
|
|
99. |
Save source file
|
|
2010-09-06 |
Zapisz plik źródłowy
|
|
101. |
Save as source file
|
|
2010-09-06 |
Zapisz jako plik źródłowy
|
|
104. |
Close source file
|
|
2010-09-06 |
Zamknij plik źródłowy
|
|
105. |
Quit application
|
|
2010-09-06 |
Zakończ
|
|
106. |
_Edit
|
|
2010-09-06 |
_Edytuj
|
|
107. |
Undo last action
|
|
2010-09-06 |
Cofnij ostatnią zmianę
|
|
108. |
Redo last undo action
|
|
2010-09-06 |
Przywróć ostatnią zmianę
|