Translations by Данило Шеган
Данило Шеган has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Numbers and letters
|
|
2015-04-13 |
Бројеви и слова
|
|
~ |
Passphrase must be 4 characters long
|
|
2015-04-13 |
Лозинка мора имати бар 4 знака
|
|
~ |
Passcode
|
|
2015-04-13 |
Код
|
|
~ |
4 digits only
|
|
2015-04-13 |
Само 4 цифре
|
|
~ |
Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)
|
|
2015-04-13 |
Помоћу GPS-a, заштићених података о бежичним и мобилним мрежама (препоручено)
|
|
~ |
Passphrase
|
|
2015-04-13 |
Лозинка
|
|
~ |
Welcome to your Ubuntu phone.
|
|
2015-04-13 |
Добродошли у свој Убунту телефон.
|
|
~ |
Swipe
|
|
2015-04-13 |
Превлачење
|
|
~ |
No security
|
|
2015-04-13 |
Без заштите
|
|
~ |
Shut down
|
|
2015-04-13 |
Угаси
|
|
~ |
Shut down
|
|
2015-04-13 |
Угаси
|
|
~ |
Reboot
|
|
2015-04-13 |
Ресетуј
|
|
~ |
If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset and all personal data will be deleted.
|
|
2014-08-30 |
Ако се унесе погрешна лозинка, ваш телефон ће се ресетовати и сви лични подаци ће бити обрисани.
|
|
~ |
If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset and all personal data will be deleted.
|
|
2014-08-30 |
Ако се унесе погрешан код, ваш телефон ће се ресетовати и сви лични подаци ће бити обрисани.
|
|
~ |
Sorry, incorrect %1
|
|
2014-08-30 |
Жао ми је, погрешан %1
|
|
~ |
Sorry, incorrect passphrase.
|
|
2014-08-30 |
Жао ми је, погрешна лозинка.
|
|
~ |
Sorry, incorrect passphrase
|
|
2014-08-30 |
Жао ми је, погрешна лозинка
|
|
~ |
Roaming
|
|
2014-08-30 |
Роминг
|
|
~ |
Sorry, incorrect passcode
|
|
2014-08-30 |
Жао ми је, погрешан код
|
|
~ |
This will be your last attempt.
|
|
2014-08-30 |
Ово је ваш последњи покушај.
|
|
~ |
Sorry, incorrect passcode.
|
|
2014-08-30 |
Жао ми је, погрешан код.
|
|
~ |
Unlock SIM
|
|
2014-08-30 |
Откључај СИМ картицу
|
|
~ |
Done
|
|
2014-08-30 |
Готово
|
|
~ |
Store
|
|
2014-08-30 |
Продавница
|
|
~ |
Favorites
|
|
2014-08-30 |
Омиљени
|
|
~ |
All
|
|
2014-08-30 |
Сви
|
|
~ |
See less
|
|
2014-08-30 |
Сажетије
|
|
~ |
See all
|
|
2014-08-30 |
Опширније
|
|
~ |
Settings
|
|
2014-08-30 |
Подешавања
|
|
~ |
Close
|
|
2014-08-30 |
Затвори
|
|
~ |
Left edge
|
|
2014-08-30 |
Лева ивица
|
|
~ |
Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps
|
|
2014-08-30 |
Превуците с лева да би открили покретач за брз приступ програмима
|
|
~ |
You have now mastered the edge gestures and can start using the phone<br><br>Tap on the screen to start
|
|
2014-08-30 |
Сада сте савладали превлачења са ивица и можете да користите телефон<br><br>Тапните на екран да почнете
|
|
~ |
Power off
|
|
2014-08-30 |
Искључи
|
|
~ |
Top edge
|
|
2014-08-30 |
Горња ивица
|
|
~ |
Power
|
|
2014-08-30 |
Напајање
|
|
~ |
Skip intro
|
|
2014-08-30 |
Прескочи увод
|
|
~ |
Right edge
|
|
2014-08-30 |
Десна ивица
|
|
~ |
Reboot
|
|
2014-08-30 |
Ресетуј
|
|
~ |
Log out
|
|
2014-08-30 |
Одјави се
|
|
~ |
Shut down
|
|
2014-08-30 |
Угаси
|
|
~ |
Are you sure you want to shut down?
|
|
2014-08-30 |
Сигурно желите да угасите?
|
|
1. |
Password:
|
|
2014-08-30 |
Лозинка:
|
|
6. |
Retry
|
|
2015-04-13 |
Покушај поново
|
|
9. |
Pin shortcut
|
|
2014-08-30 |
Прикачи пречицу
|
|
11. |
Unpin shortcut
|
|
2014-08-30 |
Откачи пречицу
|
|
12. |
Log out
|
|
2015-04-13 |
Одјави се
|
|
13. |
Are you sure you want to log out?
|
|
2014-08-30 |
Сигурно желите да се одјавите?
|
|
14. |
Lock
|
|
2015-04-13 |
Закључај
|
|
15. |
Log Out
|
|
2015-04-13 |
Одјави се
|