Translations by Damir Jerovšek
Damir Jerovšek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Numbers and letters
|
|
2015-03-23 |
Številke in črke
|
|
~ |
No security
|
|
2015-03-23 |
Brez varnosti
|
|
~ |
4 digits only
|
|
2015-03-23 |
Samo 4 številke
|
|
~ |
Swipe
|
|
2015-03-23 |
Poteg
|
|
~ |
Passphrase
|
|
2015-03-23 |
Šifrirno reklo
|
|
~ |
Passcode
|
|
2015-03-23 |
Geslo
|
|
~ |
Reboot
|
|
2015-03-23 |
Ponovno zaženi
|
|
~ |
Shut down
|
|
2015-03-23 |
Izklopi
|
|
~ |
Shut down
|
|
2015-03-23 |
Izklop
|
|
~ |
Tap to unlock
|
|
2015-03-04 |
Tapnite za odklep
|
|
~ |
Long swipe from the right edge.
|
|
2015-02-18 |
Dolg poteg od desnega roba.
|
|
~ |
Try again.
|
|
2015-02-18 |
Poskusite znova.
|
|
~ |
To view open apps
|
|
2015-02-18 |
Za ogled odprtih programov
|
|
~ |
View all your running tasks.
|
|
2015-02-18 |
Ogled vseh izvajajočih se opravil
|
|
~ |
Tap here to continue.
|
|
2015-02-18 |
Tapnite tukaj za nadaljevanje.
|
|
~ |
These are the shortcuts to favorite apps
|
|
2015-02-18 |
To so bližnjice do priljubljenih programov.
|
|
~ |
Swipe up from the bottom edge.
|
|
2015-02-18 |
Potegnite gor od spodnjega roba.
|
|
~ |
Tap here to finish.
|
|
2015-02-18 |
Tapnite tu za končanje.
|
|
~ |
Open special menus
|
|
2015-02-18 |
Odpri posebne menije
|
|
~ |
Short swipe from the left edge.
|
|
2015-02-18 |
Kratek poteg od levega roba.
|
|
~ |
This action does different things for different apps
|
|
2015-02-18 |
To dejanje ima različne učinke za različne programe
|
|
~ |
Open the launcher
|
|
2015-02-18 |
Odpri zaganjalnik
|
|
~ |
You almost got it!
|
|
2015-02-18 |
Skoraj že obvladate!
|
|
~ |
Passphrase must be 4 characters long
|
|
2015-01-18 |
Šifrirno reklo mora biti dolgo vsaj 4 znake
|
|
~ |
〈 %1
|
|
2015-01-18 |
〈 %1
|
|
~ |
%1 〉
|
|
2015-01-18 |
%1 〉
|
|
~ |
Choose your passcode
|
|
2015-01-18 |
Izberite svoje geslo
|
|
~ |
Your phone is now ready to use.
|
|
2015-01-18 |
Vaš telefon je sedaj pripravljen za uporabo.
|
|
~ |
All done
|
|
2015-01-18 |
Opravljeno
|
|
~ |
Nice work!
|
|
2015-01-18 |
Odlično!
|
|
~ |
This can be disabled in <b>System Settings</b> under <b>Security & Privacy</b>
|
|
2015-01-18 |
To je možno onemogočiti v <b>Sistemskih nastavitvah</b> pod <b>Varnost & Zasebnost</b>
|
|
~ |
Your phone is set up to automatically report errors to Canonical and its partners, the makers of the operating system.
|
|
2015-01-18 |
Vaš telefon je nastavljen, da samodejno poroča napake Canonicalu in njegovim partnerjem, ustvarjalcem operacijskega sistema.
|
|
~ |
Please try again.
|
|
2015-01-18 |
Poskusite znova.
|
|
~ |
Confirm passphrase
|
|
2015-01-18 |
Potrdite šifrirno reklo
|
|
~ |
Finish
|
|
2015-01-18 |
Dokončaj
|
|
~ |
No available networks.
|
|
2015-01-18 |
Ni razpoložljivih omrežij.
|
|
~ |
Not at all
|
|
2015-01-18 |
Sploh ne
|
|
~ |
Let the phone detect your location:
|
|
2015-01-18 |
Naj telefon zazna vaš položaj:
|
|
~ |
Available networks…
|
|
2015-01-18 |
Razpoložljiva omrežja ...
|
|
~ |
Location
|
|
2015-01-18 |
Položaj
|
|
~ |
By selecting this option you agree to the Nokia HERE <a href='#'>terms and conditions</a>.
|
|
2015-01-18 |
Z izbiro te možnosti se strinjate s <a href='#'>pogoji ter pravili</a> Nokia HERE.
|
|
~ |
You can change your mind later in <b>System Settings</b>.
|
|
2015-01-18 |
Premislite si lahko kasneje v <b>Sistemskih nastavitvah</b>.
|
|
~ |
Using GPS only (less accurate)
|
|
2015-01-18 |
Uporaba samo GPS-a (manj natančno)
|
|
~ |
Using GPS, anonymized Wi-Fi and cellular network info (recommended)
|
|
2015-01-18 |
Uporaba GPS-a z brezimnim Wi-Fi-jem ter podatki mobilnega omrežja (priporočljivo)
|
|
~ |
Improving your experience
|
|
2015-01-18 |
Izboljševanje vaše izkušnje
|
|
~ |
Please select how you’d like to unlock your phone.
|
|
2015-01-18 |
Izberite, kako želite odkleniti svoj telefon.
|
|
~ |
Lock security
|
|
2015-01-18 |
Varnost zaklepa
|
|
~ |
Hi!
|
|
2015-01-18 |
Živjo!
|
|
~ |
Without it, you won’t be able to make calls or use text messaging.
|
|
2015-01-18 |
Brez nje ne bo mogoče opravljati klicev ali besedilnih sporočil.
|
|
~ |
Add a SIM card and restart your device
|
|
2015-01-18 |
Dodajte kartico SIM in ponovno zaženite napravo
|