Translations by j3lc

j3lc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
~
Manage Scopes
2014-10-18
Διαχείρηση Scopes
2.
Pin shortcut
2014-07-17
Καρφίτσωμα συντόμευσης
3.
Unpin shortcut
2014-07-17
Ξεκαρφίτσωμα συντόμευσης
4.
Device Locked
2014-10-18
Κλειδωμένη συσκευή
5.
You have been locked out due to too many failed passphrase attempts.
2014-10-18
Έχετε κλειδωθεί καθώς προσπαθήσατε επανειλημμένως να συνδεθείτε με λάθος συνθηματική φράση.
6.
You have been locked out due to too many failed passcode attempts.
2014-10-18
Έχετε κλειδωθεί καθώς προσπαθήσατε επανειλημμένως να συνδεθείτε με λάθος κωδικό.
9.
Are you sure you want to log out?
2014-10-18
Σίγουρα επιθυμείτε να αποσυνδεθείτε;
2014-09-19
Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε;
13.
Are you sure you want to shut down?
2014-10-18
Σίγουρα επιθυμείτε τερματισμό;
2014-09-19
Επιθυμείτε σίγουρα τερματισμό;
15.
Are you sure you want to reboot?
2014-10-18
Σίγουρα επιθυμείτε επανεκκίνηση;
2014-09-19
Επιθυμείτε σίγουρα επανεκκίνηση;
16.
Power
2014-10-18
Τερματισμός
17.
Are you sure you would like to power off?
2014-10-18
Σίγουρα επιθυμείτε τερματισμό λειτουργίας;
2014-09-19
Σίγουρα θέλετε τερματισμό λειτουργίας;
21.
Skip intro
2014-01-03
Παράβλεψη εισαγωγής
23.
Try swiping from the right edge to unlock the phone
2014-01-03
Σύρετε από το δεξί άκρο για ξεκλειδωμα του τηλεφώνου
25.
Try swiping from the top edge to access the indicators
2014-01-03
Σύρετε από το πάνω άκρο για πρόσβαση στις ρυθμίσεις
27.
Swipe up again to close the settings screen
2014-01-03
Σύρετε προς τα επάνω για κλείσιμο των ρυθμίσεων
29.
Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps
2014-01-03
Σύρετε από τα αριστερό άκρο για εμφάνιση του εκκινητή για άμεση πρόσβαση στις εφαρμογές
30.
Well done
2014-01-03
Συγχαρητήρια
31.
You have now mastered the edge gestures and can start using the phone<br><br>Tap on the screen to start
2014-02-15
Έχετε κατανοήσει τις χειρονομίες από τα άκρα και μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο<br><br>Αγγίξτε την οθόνη να ξεκινήσετε
33.
Emergency Call
2014-01-03
Κλήση έκτακτης ανάγκης
35.
See less
2014-02-15
Λιγότερες επιλογές
2014-02-15
Λιγότερα
40.
Remove from Favorites
2014-10-18
Απομάκρυνση από τα Αγαπημένα
43.
Less...
2014-05-10
Λιγότερα
44.
Rate this
2014-01-03
Βαθμολογείστε
45.
Add a review
2014-01-03
Αξιολογείστε
47.
Pull to refresh…
2014-10-18
Τραβήξτε για ανανέωση...
48.
Release to refresh…
2014-10-18
Απελευθερώστε για ανανέωση...
61.
Nothing is playing
2014-10-18
Δεν αναπαράγεται τίποτα
62.
In queue…
2014-07-17
Σε σειρά...
64.
Paused, tap to resume
2014-07-17
Σταματημένο, αγγίξτε για συνέχιση
67.
Failed, tap to retry
2014-07-17
Απέτυχε, αγγίξτε για επαναδοκιμή
70.
Enter passphrase
2014-10-18
Εισαγωγή συνθηματικής φράσης
71.
Sorry, incorrect passphrase
2014-09-19
Συγνώμη, μη έγκυρη συνθηματική φράση
72.
Please re-enter
2014-10-18
Παρακαλώ εισάγετε ξανά
73.
Enter passcode
2014-10-18
Εισαγωγή κωδικού
74.
Sorry, incorrect passcode
2014-09-19
Συγνώμη, μη έγκυρος κωδικός
75.
Enter %1
2014-10-18
Εισάγετε %1
76.
Sorry, incorrect %1
2014-09-19
Συγνώμη, μη έγκυρο %1
77.
Sorry, incorrect passphrase.
2014-09-19
Συγνώμη, μη έγκυρη συνθηματική φράση.
78.
Sorry, incorrect passcode.
2014-09-19
Συγνώμη, μη έγκυρος κωδικός.
80.
If passphrase is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset and all personal data will be deleted.
2014-09-19
Εάν η συνθηματική φράση που θα εισάγετε είναι μη έγκυρη, το τηλέφωνο σας θα κάνει επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων και όλα τα δεδομένα σας θα διαγραφούν.
81.
If passcode is entered incorrectly, your phone will conduct a factory reset and all personal data will be deleted.
2014-09-19
Εάν ο κωδικός που θα εισάγετε είναι μη έγκυρος, το τηλέφωνο σας θα κάνει επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων και όλα τα δεδομένα σας θα διαγραφούν.