Translations by Tautvydas Žukauskas

Tautvydas Žukauskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
6.
Multi-range
2012-03-08
Daugiaintervalis
22.
HUD
2017-01-20
23.
Waiting to install
2017-01-20
Laukiama įdiegimo
61.
Key to show the HUD
2012-03-08
Mygtukas HUD rodymui
70.
When a window is maximized and visible in the current viewport, the panel opacity is disabled.
2017-01-20
80.
Enable Shortcut Hints Overlay
2017-01-20
Įjungti sparčiųjų mygtukų pagalbą
81.
Enables possibility to display an overlay showing available mouse and keyboard shortcuts.
2017-01-20
Įjungia galimybę rodyti galimų pelės ir klaviatūros nuorodų perdangą
82.
Key to show the Dash, Launcher and Help Overlay
2017-01-21
Klavišas Skydelio, Leistuvės ir Pagalbos perdangos rodymui
83.
Holding this key makes the Launcher and Help Overlay appear. Tapping it opens the Dash.
2017-01-21
Laikant šį klavišą bus rodoma leistuvė ir pagalbos perdanga. Paspaudus atsidarys skydelis.
86.
Key to start the Launcher Application Switcher
2017-01-21
Klavišas paleisti Leistuvės programų Keitiklį.
2017-01-20
99.
Animation played when the Launcher is showing or hiding.
2017-01-20
Leidžiama animacija, kai leistuvė parodoma ar paslepiama.
100.
Fade on bfb and Slide
2017-01-20
104.
Reveal Trigger
2017-01-20
119.
Pressure Decay Rate
2017-01-20
Spaudimo slopimo greitis
120.
The rate at which mouse pressure decays.
2017-01-20
2017-01-20
Greitis xuriuo slopsta pelės spaudimas.
134.
Launcher Icon Launch Animation
2017-01-20
Leistuvės piktogramos paleidimo animacija
175.
Enables miniature live window previews in the Switcher.
2017-01-20
Įjungia miniatiūrines lango peržiūras realiu laiku leistuve.
2017-01-20
Įjungia miniatiūrines lango peržiūras realiu laiku Keitiklyje.
210.
Opens the indicator menu.
2017-01-20
Atveria indikatoriaus meniu.
232.
Drag
2017-01-20
Tempti
236.
Hi %s, you have open files that you might want to save before shutting down. Are you sure you want to continue?
2017-01-20
Labas %s, jūs turite atvertų failų, kuriuos galbūt norėtumėte prieš išjungimą išsaugoti . Ar tikrai norite tęsti išjungimą?
239.
Hi %s, you have open files that you might want to save before logging out. Are you sure you want to continue?
2017-01-20
Labas %s, jūs turite atvertų failų, kuriuos gabūt norėtumėte prieš atsijungiant išsaugoti. Ar tikrai norite tęsti atsijungimą?