Translations by Koduck

Koduck has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
9.
Sorry, there is nothing that matches your search.
2014-08-03
Прабачце, але па вашаму запыту нічога не знойдзена.
109.
All Displays
2014-07-19
Усе экраны
110.
Primary Display
2014-07-19
Асноўны экран
112.
Determines if the Launcher's edges will capture the mousepointer.
2014-07-19
Вызначае, ці захопліваюць краі панэлі запуску паказальнік мышы.
120.
The rate at which mouse pressure decays.
2014-07-19
Ўзровень, пры якім ціск мышшу слабее.
126.
The size of the icons in the Launcher.
2014-07-19
Памер значкоў на панэлі запуску
127.
Launcher Icon Backlight Mode
2014-07-19
Рэжым падсвятлення значкоў на панэлі запуску
128.
Change how the icons in the Launcher are backlit.
2014-07-19
Змяніць варыянт падсвятлення значкоў панэлі запуску.
144.
Menus Fade-in Duration
2014-07-19
Працягласць з'яўлення меню
146.
Menus Fade-out Duration
2014-07-19
Працягласць знікнення меню
148.
Menus Discovery Duration
2014-07-19
Працягласць раскрыцця меню
154.
Key to start the Switcher
2014-07-19
Клавіша запуску перамыкача
209.
Reveals the application menu.
2014-07-19
Паказаць меню прыкладанняў.
214.
Switches between applications.
2014-07-19
Пераключыцца паміж прыкладаннямі.
236.
Hi %s, you have open files that you might want to save before shutting down. Are you sure you want to continue?
2014-07-19
Прывітанне %s, у вас адкрыты файлы, якія можна захаваць перад выключэннем камп'ютара. Вы ўпэўнены, што жадаеце працягнуць?
237.
Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?
2014-07-19
Да хуткай сустрэчы,% s. Вы ўпэўнены, што жадаеце закрыць усе праграмы і выключыць камп'ютар?
241.
Hi %s, you have open files you might want to save. Would you like to…
2014-07-19
%s, у вас адкрыты файлы, якія можна захаваць. Ці жадаеце вы...
251.
Launchers
2014-07-19
Запуск прыкладанняў