Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
301310 of 311 results
301.
Navigate, add to favorites, search nearby places, share points on the map or simulate a route
Prowadź, dodaj do ulubionych, znajdź miejsca w pobliżu, pokaż na mapie lub wyznacz trasę
Translated by Paweł Pańczyk
Reviewed by Piotr Strębski
Located in qml/tuto/Slide2.qml:60
302.
Swipe Results
Przewiń wyniki
Translated and reviewed by GTriderXC
Located in qml/tuto/Slide3.qml:43
303.
Navigate directly, call the place, share the location, open web page, delete favorites…
Prowadź bezpośrednio, nazwij miejsce, udostępnij lokalizację, otwórz witrynę internetową, usuń z ulubionych…
Translated by Paweł Pańczyk
Reviewed by Piotr Strębski
Located in qml/tuto/Slide3.qml:60
304.
Touch Everything!
Dotykaj wszystkiego!
Translated and reviewed by Piotr Strębski
Located in qml/tuto/Slide4.qml:43
305.
Touch summary to show current speed

Touch step indications to review route steps
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dotknij podsumowania, by pokazać aktualną prędkość

Dotknij pola wskazówek podróży, by wyświetlić wszystkie kroki
Translated and reviewed by GTriderXC
Located in qml/tuto/Slide4.qml:61
306.
Simulate a route
Wyznacz trasę
Translated by Paweł Pańczyk
Reviewed by Piotr Strębski
Located in qml/tuto/Slide5.qml:43
307.
Set an origin: Click on map and click on simulate icon

Set a destination: Then, click on map and click the same icon again
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ustaw punkt początkowy: Kliknij na mapie i kliknij ikonę wyznaczania

Ustaw punkt docelowy: Kliknij na mapie i kliknij ponownie ikonę wyznaczania
Translated by Paweł Pańczyk
Reviewed by Piotr Strębski
Located in qml/tuto/Slide5.qml:61
308.
uNav doesn't track you!
uNav nie szpieguje cię!
Translated and reviewed by Krzysztof Tataradziński
Located in qml/tuto/Slide6.qml:43
309.
It is licensed under the GNU GPL

and based completely on libre projects!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ten program jest udostępniany na warunkach licencji GNU GPL

i korzysta z całkowicie wolnych projektów!
Translated by Paweł Pańczyk
Reviewed by Piotr Strębski
Located in qml/tuto/Slide6.qml:60
310.
Enjoy the Freedom!
Ciesz się swobodą!
Translated and reviewed by Krzysztof Tataradziński
Located in qml/tuto/Slide6.qml:74
301310 of 311 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrzej Stamburski, Bartosz Kosiorek, Daniel Frańczak, GTriderXC, Krzysztof Tataradziński, Paweł Pańczyk, Piotr Strębski, Szymon Waliczek, tydell.