Translations by Christian Kirbach
Christian Kirbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
|
|
2018-05-30 |
Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden, da eine oder mehrere der enthaltenen Dateien keine gültigen XML-Dokumente sind.
|
|
11. |
Indexed
|
|
2011-03-09 |
Indiziert
|
|
12. |
Whether the document content has been indexed
|
|
2011-03-09 |
Legt fest, ob der Inhalt des Dokuments indiziert ist
|
|
13. |
Document URI
|
|
2011-03-09 |
Adresse des Dokuments
|
|
14. |
The URI which identifies the document
|
|
2011-03-09 |
Die Adresse, welche das Dokument referenziert
|
|
16. |
No matching help pages found in “%s”.
|
|
2011-03-09 |
Es wurden keine passenden Hilfeseiten in »%s« gefunden.
|
|
17. |
No matching help pages found.
|
|
2011-03-09 |
Es wurden keine passenden Hilfeseiten gefunden.
|
|
20. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
|
|
2018-05-30 |
Die Datei »%s« konnte nicht analysiert werden, da sie keine gültige Texinfo-Seite ist.
|
|
21. |
The directory ‘%s’ does not exist.
|
|
2009-08-25 |
Der Ordner »%s« existiert nicht.
|
|
37. |
Database filename
|
|
2011-03-09 |
Dateiname der Datenbank
|
|
69. |
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
|
|
2011-03-09 |
PackageKit ist nicht installiert. Die Verweise der Paketinstallation verlangen PackageKit.
|
|
79. |
Document Not Found
|
|
2011-03-09 |
Dokument wurde nicht gefunden
|
|
80. |
Page Not Found
|
|
2011-03-09 |
Seite wurde nicht gefunden
|