Translations by Glyca
Glyca has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
%s: Unsupported integrity check type
|
|
2011-10-23 |
%s : Type de test d'intégrité non supporté
|
|
17. |
Unsupported filter chain or filter options
|
|
2011-10-23 |
Chaîne ou option de filtrage non supporté
|
|
47. |
Memory usage limit for decompression:
|
|
2011-10-23 |
Limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression :
|
|
61. |
%s: File is empty
|
|
2011-10-23 |
%s : Le fichier est vide
|
|
62. |
%s: Too small to be a valid .xz file
|
|
2011-10-23 |
%s : Trop petit pour être un fichier .xz valide
|
|
64. |
Streams: %s
|
|
2011-10-23 |
Flux : %s
|
|
65. |
Blocks: %s
|
|
2011-10-23 |
Blocs : %s
|
|
66. |
Compressed size: %s
|
|
2011-10-23 |
Taille compressé : %s
|
|
67. |
Uncompressed size: %s
|
|
2011-10-23 |
Taille décompressé : %s
|
|
68. |
Ratio: %s
|
|
2011-10-23 |
Ratio: %s
|
|
69. |
Check: %s
|
|
2011-10-23 |
Vérification : %s
|
|
74. |
Memory needed: %s MiB
|
|
2011-10-23 |
Mémoire nécessaire : %s MiB
|
|
79. |
%s file
%s files
|
|
2011-10-23 |
%s fichier
%s fichiers
|
|
80. |
Totals:
|
|
2011-10-23 |
Totaux :
|
|
81. |
Number of files: %s
|
|
2011-10-23 |
Nombre de fichiers : %s
|
|
82. |
--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)
|
|
2011-10-23 |
--list ne fonctionne que sur des fichiers .xz (--format=xz ou --format=auto)
|
|
83. |
--list does not support reading from standard input
|
|
2011-10-23 |
--list ne supporte pas la lecture depuis l'entrée standard
|
|
93. |
Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity
|
|
2011-10-23 |
Type de test d'intégrité non supporté ; l'intégrité du fichier ne sera pas vérifiée
|
|
101. |
%s: Filter chain: %s
|
|
2011-10-23 |
%s : Chaîne de filtrage : %s
|
|
103. |
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Compress or decompress FILEs in the .xz format.
|
|
2011-10-23 |
Utilisation : %s [OPTION]... [FICHIERS]...
Compresse ou décompresse le(s) ficher(s) FICHIERS au format .xz
|
|
105. |
Operation mode:
|
|
2011-10-23 |
Mode d'opération :
|
|
106. |
-z, --compress force compression
-d, --decompress force decompression
-t, --test test compressed file integrity
-l, --list list information about .xz files
|
|
2011-10-23 |
-z, --compress force la compression
-d, --decompress force la décompression
-t, --test teste l'intégrité d'un fichier compressé
-l, --list liste les informations sur les fichiers .xz
|
|
108. |
-k, --keep keep (don't delete) input files
-f, --force force overwrite of output file and (de)compress links
-c, --stdout write to standard output and don't delete input files
|
|
2011-10-23 |
-k, --keep conserve (ne supprime pas) les fichiers d'entrée
-f, --force force l'écrasement du fichier de sortie et des liens de (dé)compression
-c, --stdout écrire dans la sortie standard et ne pas supprimer les fichiers d'entrée
|
|
110. |
--no-sparse do not create sparse files when decompressing
-S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files
--files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is
omitted, filenames are read from the standard input;
filenames must be terminated with the newline character
--files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator
|
|
2011-10-23 |
--no-sparse ne pas créer de fichiers sparse lors de la décompression
-S, --suffix=.SUF utiliser l'extension `.SUF' pour les fichiers compressés
--files[=FILE] lire les noms de fichier à traiter depuis FILE ; si FILE est
omis, les noms de fichier sont lus depuis l'entrée standard ;
les noms de fichier doivent se terminer par un retour à la ligne
--files0[=FILE] comme --files mais utilise le caractère NULL comme terminaison
|
|
111. |
Basic file format and compression options:
|
|
2011-10-23 |
Format de fichier et options de compression de base :
|
|
112. |
-F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are
`auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'
-C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),
`crc32', `crc64' (default), or `sha256'
|
|
2011-10-23 |
-F, --format=FMT format de fichier à encoder ou décoder ; les valeurs possibles sont
`auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'
-C, --check=CHECK type de test d'intégrité : `none' (utiliser avec précaution),
`crc32', `crc64' (par défaut), or `sha256'
|
|
114. |
-0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*
decompressor memory usage into account before using 7-9!
|
|
2011-10-23 |
-0 ... -9 réglage de la compression ; la valeur par défaut est 6 ; prendre en compte
l'utilisation de mémoire du compresseur *et* du décompresseur avant d’utiliser 7-9 !
|
|
115. |
-e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;
does not affect decompressor memory requirements
|
|
2011-10-23 |
-e, --extreme essayer d'améliorer le ratio de compression en utilisant plus de temps CPU ;
n'affecte pas les exigences en mémoire du décompresseur
|
|
120. |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
set memory usage limit for compression, decompression,
or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults
|
|
2011-10-23 |
--memlimit-compress=LIMIT
--memlimit-decompress=LIMIT
-M, --memlimit=LIMIT
définit la limite d’utilisation mémoire pour la compression, la décompression,
ou les deux ; LIMIT est en octet, % de RAM, ou 0 pour défaut
|
|
121. |
--no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,
give an error instead of adjusting the settings downwards
|
|
2011-10-23 |
--no-adjust si les paramètres de compression excèdent la limite d'usage mémoire,
donner une erreur plutôt que de baisser le paramètre
|
|
131. |
-h, --help display the short help (lists only the basic options)
-H, --long-help display this long help and exit
|
|
2011-10-23 |
-h, --help affiche une courte aide (liste uniquement les options de base)
-H, --long-help affiche cette longue aide et quitte
|