|
16.
|
|
|
Remote users are able to control your mouse and keyboard
|
|
|
|
Дозволити віддаленим користувачам контролювати клавіатурою та мишею
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:7
|
|
17.
|
|
|
Security
|
|
|
|
Безпека
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:8
|
|
18.
|
|
|
_You must confirm each access to this machine
|
|
|
|
_Підтверджувати особисто кожне з'єднання до цього комп'ютера
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:9
|
|
19.
|
|
|
_Require the user to enter this password:
|
|
|
|
_Вимагати цей пароль від користувача:
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:10
|
|
20.
|
|
|
Automatically _configure UPnP router to open and forward ports
|
|
|
|
Автоматично _налаштувати маршрутизатор UPnP, щоб відкрити переспрямовані порти
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:11
|
|
21.
|
|
|
The router must have the UPnP feature enabled
|
|
|
|
У маршрутизаторі треба увімкнути функцію UPnP
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:12
|
|
22.
|
|
|
Show Notification Area Icon
|
|
|
|
Показувати піктограму ділянки сповіщення
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:13
|
|
23.
|
|
|
Al_ways
|
|
|
|
_Завжди
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:14
|
|
24.
|
|
|
_Only when someone is connected
|
|
|
|
_Лише, коли хтось під'єднаний
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:15
|
|
25.
|
|
|
_Never
|
|
|
|
_Ніколи
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:16
|