Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
12 of 2 results
39.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
Se verai, los utilizaires distants qu'accedisson al burèu devon poder prene en carga lo chiframent. Es fòrtament recomandat d'utilizar un client que pren en carga lo chiframent; levat se la ret en question es fisabla.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Se verai, los utilizaires distants qu'accedisson al burèu devon poder prene en carga lo chiframent. Es bravament recomandat qu'utilizetz un client que prenga en carga lo chiframent a mens que la ret en question siá fisabla.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
91.
Licensed under the GNU General Public License Version 2

Vino is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.

Vino is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vino es un logicial liure[nbsp]; lo podètz redistribuir e/o lo
modificar segon los tèrmes de la Licéncia Publica Generala GNU, tala
coma publicada per la Free Software Foundation[nbsp]; version 2 de la licéncia,
o (coma volètz) tota version ulteriora.

Vino es distribuit dins l'esper que serà utile, mas SENS CAP DE GARANTIA[nbsp]; sens la quita garantia implicita de VALOR MERCANDA o D'ADEQÜACION A UN BESONH PARTICULAR. Per mai de detalhs, vejatz la Licéncia Publica Generala GNU.

Un exemplari de la Licéncia Publica Generala GNU deu èsser provesit amb aqueste programa[nbsp]; s'es pas lo cas, escrivètz a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Vino es un logicial liure ; lo podètz redistribuir e/o lo
modificar segon los tèrmes de la Licéncia Publica Generala GNU, tala
coma publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia,
o (a vòstra discreccion) tota version ulteriora.

Vino es distribuit dins l'esper que serà utile, mas SENS CAP DE GARANTIDA ; sens la quita garantida implicita de VALOR MERCANDA o D'ADEQÜACION A UN BESONH PARTICULAR. Per mai de detalhs, veire la Licéncia Publica Generala GNU.

Un exemplar de la Licéncia Publica Generala GNU deu èsser provesit amb aqueste programa ; se es pas lo cas, escrivètz a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../server/vino-status-icon.c:269
12 of 2 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).