|
24.
|
|
|
_Only when someone is connected
|
|
|
|
_Vain mikäli joku on yhteydessä
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:15
|
|
25.
|
|
|
_Never
|
|
|
|
_Ei koskaan
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:16
|
|
26.
|
|
|
Enable remote access to the desktop
|
|
|
|
Salli työpöydän etäkäyttö
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
27.
|
|
|
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
|
|
|
|
Jos tosi, salli etäyhteys työpöydälle RFB-protokollaa käyttäen. Käyttäjät etäkoneissa voivat sitten ottaa yhteyden VNC-katselinta käyttämällä.
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
28.
|
|
|
Prompt the user before completing a connection
|
|
|
|
Kysy käyttäjältä ennen kuin yhteys luodaan lopullisesti
|
|
Translated and reviewed by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
29.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
|
|
Jos tosi, työpöydälle etäyhteyttä haluavat käyttäjät eivät saa yhteyttä ennenkuin työpöydän omistaja hyväksyy yhteyden. Suositeltavaa erityisesti kun yhteys ei ole salasanasuojattu.
|
|
Translated and reviewed by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
30.
|
|
|
Only allow remote users to view the desktop
|
|
|
|
Salli etäkäyttäjiltä vain työpöydän katselu
|
|
Translated and reviewed by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
|
|
31.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
|
|
Jos tosi, työpöydälle etäyhteyttä haluavat käyttäjät saavat pelkästään katsella työpöytää. Etäkäyttäjät eivät voi käyttää hiirtä tai näppäimistöä.
|
|
Translated by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
|
|
32.
|
|
|
Network interface for listening
|
|
|
|
Kuunneltava verkkosovitin
|
|
Translated by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
|
|
33.
|
|
|
If not set, the server will listen on all network interfaces.
![](/@@/translation-newline)
Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jos ei asetettu, palvelin kuuntelee kaikki verkkosovittimia.
![](/@@/translation-newline)
Aseta tämä, jos haluat sallia yhteydet vain tietystä verkkosovittimesta, esim. eth0, wifi0, lo, …
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "If not set, the server will listen on all network interfaces.\n"
| "\n"
| "Set this if you want that accept connections only from some specific "
| "network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
|