|
88.
|
|
|
One person is viewing your desktop
|
|
|
%d people are viewing your desktop
|
|
|
|
Ein anderer Benutzer betrachtet Ihren Bildschirm
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
%d andere Benutzer betrachten Ihren Bildschirm
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:103
|
|
89.
|
|
|
Error displaying preferences
|
|
|
|
Fehler beim Anzeigen der Einstellungen
|
|
Translated by
Andre Klapper
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:208 ../server/vino-status-icon.c:214
../server/vino-status-tube-icon.c:173 ../server/vino-status-tube-icon.c:179
|
|
90.
|
|
|
Error displaying help
|
|
|
|
Fehler beim Anzeigen der Hilfe
|
|
Translated by
Andre Klapper
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:236 ../server/vino-status-tube-icon.c:199
|
|
91.
|
|
|
Licensed under the GNU General Public License Version 2
![](/@@/translation-newline)
Vino is free software; you can redistribute it and/or ![](/@@/translation-newline)
modify it under the terms of the GNU General Public License ![](/@@/translation-newline)
as published by the Free Software Foundation; either version 2 ![](/@@/translation-newline)
of the License, or (at your option) any later version.
![](/@@/translation-newline)
Vino is distributed in the hope that it will be useful, ![](/@@/translation-newline)
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ![](/@@/translation-newline)
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ![](/@@/translation-newline)
GNU General Public License for more details.
![](/@@/translation-newline)
You should have received a copy of the GNU General Public License ![](/@@/translation-newline)
along with this program; if not, write to the Free Software ![](/@@/translation-newline)
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA ![](/@@/translation-newline)
02110-1301, USA.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lizenziert unter der GNU General Public License Version 2 (GPLv2)
![](/@@/translation-newline)
Vino ist freie Software; Sie können sie unter den Bedingungen ![](/@@/translation-newline)
der GNU General Public License, so wie diese von der Free ![](/@@/translation-newline)
Software Foundation veröffentlicht wurde (in Lizenzversion 2 ![](/@@/translation-newline)
oder neuer), verbreiten und/oder verändern.
![](/@@/translation-newline)
Vino wurde mit der Absicht veröffentlicht, dass Sie es nützlich ![](/@@/translation-newline)
finden, JEDOCH OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne still- ![](/@@/translation-newline)
schweigend angenommene Garantie auf FUNKTIONSFÄHIGKEIT ![](/@@/translation-newline)
oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ![](/@@/translation-newline)
Schlagen Sie für weitere Informationen in der GNU General ![](/@@/translation-newline)
Public License nach. ![](/@@/translation-newline)
Dieser Anwendung sollte auch eine Kopie der GNU General Public License ![](/@@/translation-newline)
beiligen. Wenn dies nicht der Fall ist, schreiben Sie bitte an die ![](/@@/translation-newline)
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA ![](/@@/translation-newline)
02110-1301, USA.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:269
|
|
92.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:284
|
|
93.
|
|
|
Share your desktop with other users
|
|
|
|
Ihren Bildschirm für andere Benutzer freigeben
|
|
Translated by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:290
|
|
94.
|
|
|
Are you sure you want to disconnect '%s '?
|
|
|
|
Sind Sie sicher, dass »%s « getrennt werden soll?
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:357 ../server/vino-status-tube-icon.c:231
|
|
95.
|
|
|
The remote user from '%s ' will be disconnected. Are you sure?
|
|
|
|
Sind Sie sicher, dass der entfernte Benutzer »%s « getrennt werden soll?
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:360
|
|
96.
|
|
|
Are you sure you want to disconnect all clients?
|
|
|
|
Sind Sie sicher, dass alle Clients getrennt werden sollen?
|
|
Translated by
Christian Kirbach
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:366
|
|
97.
|
|
|
All remote users will be disconnected. Are you sure?
|
|
|
|
Sind Sie sicher, dass alle entfernten Benutzer getrennt werden sollen?
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../server/vino-status-icon.c:368
|