|
24.
|
|
|
_Only when someone is connected
|
|
|
|
_Només quan algú estiga connectat
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:15
|
|
25.
|
|
|
_Never
|
|
|
|
_Mai
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:16
|
|
26.
|
|
|
Enable remote access to the desktop
|
|
|
|
Habilita l'accés remot a l'escriptori
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
27.
|
|
|
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
|
|
|
|
Si s'habilita, permet l'accés remot a l'escriptori a través del protocol RFB. Els usuaris en màquines remotes es poden connectar a l'escriptori si utilitzen un visualitzador VNC.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
28.
|
|
|
Prompt the user before completing a connection
|
|
|
|
Pregunta a l'usuari abans de completar la connexió
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
29.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
|
|
Si s'habilita, els usuaris remots que accedisquen a l'escriptori no se'ls permetrà l'accés fins que no se'ls aprovi la connexió. Es recomana especialment quan l'accés no està protegit per cap contrasenya.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
30.
|
|
|
Only allow remote users to view the desktop
|
|
|
|
Permet només que els usuaris remots visualitzin l'escriptori
|
|
Translated and reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Permet només que els usuaris remots visualitzen l'escriptori
|
|
|
Suggested by
Carles
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
|
|
31.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
|
|
Si s'habilita, els usuaris remots que accedisquen a l'escriptori només se'ls permetrà visualitzar-lo. Els usuaris remots no podran fer servir el ratolí ni el teclat.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
|
|
32.
|
|
|
Network interface for listening
|
|
|
|
Interfície de xarxa on escoltar
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
|
|
33.
|
|
|
If not set, the server will listen on all network interfaces.
![](/@@/translation-newline)
Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si no s'habilita, el servidor escoltarà a totes les interfícies de xarxa.
![](/@@/translation-newline)
Establiu-ho si només voleu acceptar connexions des d'una interfície de xarxa específica. Per exemple, eth0, wifi0, lo...
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
|