Translations by Merima Delic
Merima Delic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1622. |
E127: Cannot redefine function %s: It is in use
|
|
2010-12-15 |
E127: Ne može se dodefinisati funkcija %s: U upotrebi je
|
|
1623. |
E746: Function name does not match script file name: %s
|
|
2010-10-25 |
E746: Ime funkcije se ne poklapa sa skriptinim imenom datoteke: %s
|
|
1624. |
E131: Cannot delete function %s: It is in use
|
|
2010-10-25 |
E131: Ne može se obrisati funkcija %s: U upotrebi je
|
|
1625. |
E133: :return not inside a function
|
|
2010-10-25 |
E133: :return nije unutar funkcije
|
|
1626. |
E107: Missing parentheses: %s
|
|
2010-10-25 |
E107: Nedostaju zagrade: %s
|
|
1745. |
E685: Internal error: %s
|
|
2010-11-28 |
E685: Unutrašnja greška: %s
|
|
1780. |
E482: Can't create file %s
|
|
2010-11-28 |
E482: Ne može se kreirati datoteka %s
|
|
1781. |
E483: Can't get temp file name
|
|
2010-11-28 |
E483: Ne može se dobiti ime temp datoteke
|
|
1782. |
E484: Can't open file %s
|
|
2010-11-28 |
E484: Ne može se otvoriti datoteka %s
|
|
1783. |
E485: Can't read file %s
|
|
2010-11-28 |
E485: Ne može čitati datoteku %s
|
|
1787. |
E39: Number expected
|
|
2010-11-28 |
E39: Očekuje broj
|
|
1788. |
E40: Can't open errorfile %s
|
|
2010-11-28 |
E40: Ne mogu otvoriti datoteku grešaka %s
|
|
1790. |
E41: Out of memory!
|
|
2010-11-28 |
E41: Nema memorije!
|
|
1791. |
Pattern not found
|
|
2010-11-28 |
Šablon nije pronađen
|
|
1792. |
E486: Pattern not found: %s
|
|
2010-11-28 |
E486: Šablon nije pronađen: %s
|
|
1793. |
E487: Argument must be positive
|
|
2010-11-28 |
E487: Argument mora biti pozitivan
|
|
1795. |
E42: No Errors
|
|
2010-11-28 |
E42: Nema grešaka
|
|
1796. |
E776: No location list
|
|
2010-11-28 |
E776: Nema mjesta popisa
|
|
1799. |
E45: 'readonly' option is set (add ! to override)
|
|
2010-11-28 |
E45: Namještena je opcija 'samo za čitanje' (dodati ! da se promjeni)
|
|
1800. |
E46: Cannot change read-only variable "%s"
|
|
2010-11-28 |
E46: Ne može se promijeniti samo za čitanje promjenljiva "%s"
|
|
1802. |
E713: Cannot use empty key for Dictionary
|
|
2010-10-25 |
E713: Ne može se koristiti praznina za Rječnik
|
|
1803. |
E715: Dictionary required
|
|
2010-10-25 |
E715: Potreban rječnik
|
|
1804. |
E684: list index out of range: %ld
|
|
2010-10-25 |
E684: indeks liste izvan dometa: %ld
|
|
1805. |
E118: Too many arguments for function: %s
|
|
2010-10-25 |
E118: Previše argumenata za funkciju: %s
|
|
1806. |
E716: Key not present in Dictionary: %s
|
|
2010-12-15 |
E716: Ključ nije prisutan u Rječniku: %s
|
|
1807. |
E714: List required
|
|
2010-10-25 |
E714: Potrebna lista
|
|
1808. |
E712: Argument of %s must be a List or Dictionary
|
|
2010-10-25 |
E712: Argument %s mora biti List ili Rječnik
|
|
1811. |
E523: Not allowed here
|
|
2010-11-28 |
E523: Nije dozvoljeno ovdje
|
|
1814. |
E91: 'shell' option is empty
|
|
2010-11-28 |
E91: 'shell' opcija je prazna
|
|
1815. |
E255: Couldn't read in sign data!
|
|
2010-11-28 |
E255: Ne može se čitati u znakovnim podacima!
|
|
1818. |
E74: Command too complex
|
|
2010-11-28 |
E74:Komanda je previše složena
|
|
1819. |
E75: Name too long
|
|
2010-11-28 |
E75: Predugo ime
|
|
1820. |
E76: Too many [
|
|
2010-11-28 |
E76: Previše [
|
|
1821. |
E77: Too many file names
|
|
2010-11-28 |
E77: Previše naziva datoteka
|
|
1823. |
E78: Unknown mark
|
|
2010-11-28 |
E78: Nepoznata oznaka
|
|
1827. |
E80: Error while writing
|
|
2010-11-28 |
E80: Greška prilikom pisanja
|
|
1830. |
E449: Invalid expression received
|
|
2010-11-28 |
E449:Primljen nevažeći izraz
|
|
1835. |
E86: Buffer %ld does not exist
|
|
2010-10-13 |
E86: Spremnik %ld ne postoji
|
|
1857. |
can't delete OutputObject attributes
|
|
2010-12-15 |
ne mogu obrisati atribute OutputObject-a
|
|
1859. |
E264: Python: Error initialising I/O objects
|
|
2010-12-15 |
E264: Python: Greška pri inicijalizaciji I/O objekata
|
|
1894. |
no such window
|
|
2010-12-15 |
nema takvog prozora
|