Translations by Merima Delic

Merima Delic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 691 results
~
%ld characters
2010-12-15
%ld znakova
~
+-%s%3ld lines:
2010-10-25
+-%s%3ld linija:
6.
[Location List]
2010-10-21
[Mjesto popisa]
9.
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
2010-10-13
E82: Ne može se dodijeliti nijedan spremnik, izlazim...
10.
E83: Cannot allocate buffer, using other one...
2010-10-13
E83: Ne može se dodijeliti spremnik,koristim drugi...
13.
E515: No buffers were unloaded
2010-10-13
E515: Nijedan spremnik nije ispražnjen
14.
E516: No buffers were deleted
2010-10-13
E516: Spremnici nisu obrisani
15.
E517: No buffers were wiped out
2010-10-13
Nijedan spremnik nije uništen
16.
1 buffer unloaded
2010-10-13
1 spremnik ispražnjen
17.
%d buffers unloaded
2010-10-13
%d spremnika ispražnjena
18.
1 buffer deleted
2010-10-13
1 spremnik obrisan
19.
%d buffers deleted
2010-10-13
%d spremnika obrisano
20.
1 buffer wiped out
2010-10-13
1 spremnik uništen
21.
%d buffers wiped out
2010-10-13
%d spremnika uništeno
22.
E90: Cannot unload last buffer
2010-10-25
E90: Ne mogu isprazniti posljednji spremnik
23.
E84: No modified buffer found
2010-10-13
E84: Nema pronađenih izmijenjenih spremnika
24.
E85: There is no listed buffer
2010-10-13
E85: Nema navedenog spremnika
27.
E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)
2010-10-25
E89: Nije bilo unosa od posljednje promjene spremnika %ld (dodati ! u nadjačati )
28.
W14: Warning: List of file names overflow
2010-10-25
W14: Upozorenje: Preljev popisa imena datoteka
29.
E92: Buffer %ld not found
2010-10-21
E92: Spremnik %ld nije pronađen
30.
E93: More than one match for %s
2010-10-25
E93: Više nego jedno poklapanje za %s
31.
E94: No matching buffer for %s
2010-10-25
E94: Nema spremnika koji se poklapa sa %s
32.
line %ld
2010-10-25
linija %ld
33.
E95: Buffer with this name already exists
2010-10-21
E95: Spremnik sa ovim imenom već postoji
34.
[Modified]
2010-10-21
[Izmijenjeno]
35.
[Not edited]
2010-10-21
[Nije uređeno]
36.
[New file]
2010-10-25
[Nova datoteka]
37.
[Read errors]
2010-10-25
[Greške pri čitanju]
38.
[RO]
2010-10-25
[SAMO ZA ČITANJE]
39.
[readonly]
2010-10-21
[samo za čitanje]
40.
1 line --%d%%--
2010-10-25
1 linija --%d%%--
41.
%ld lines --%d%%--
2010-10-25
%ld linija --%d%%--
42.
line %ld of %ld --%d%%-- col
2010-10-25
linija %ld of %ld --%d%%-- col
43.
[No Name]
2010-10-21
[bez naziva]
44.
help
2010-10-21
pomoć
45.
[Help]
2010-10-21
[Pomoć]
46.
[Preview]
2010-10-21
[Pregled]
47.
All
2010-10-21
Sve
48.
Bot
2010-10-21
Dno
49.
Top
2010-10-21
Vrh
50.
# Buffer list:
2010-10-21
# Popis spremnika:
51.
[Scratch]
2010-10-21
[Scratch]
52.
--- Signs ---
2010-10-21
--- Znakovi ---
53.
Signs for %s:
2010-10-21
Znakovi za %s:
54.
line=%ld id=%d name=%s
2010-10-25
linija=%ld id=%d ime=%s
76.
E720: Missing colon in Dictionary: %s
2010-10-25
E720: Nedostaje dvotačka u Rječniku: %s
77.
E721: Duplicate key in Dictionary: "%s"
2010-12-15
E721: Dupli ključ u in Rječniku: "%s"
78.
E722: Missing comma in Dictionary: %s
2010-10-25
E722: Nedostaje zarez u Rječniku: %s
79.
E723: Missing end of Dictionary '}': %s
2010-10-25
E723: Nedostaje kraj Liste '}': %s
81.
E737: Key already exists: %s
2010-12-15
E737: Ključ već postoji: %s