Translations by yurchor
yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
213. |
Automatically spreads multiple windows of the same application out into a grid after a short time.
|
|
2013-03-23 |
Автоматичний показ декількох вікон програми у форматі таблиці щойно мине певний термін.
|
|
214. |
Bias alt-tab to prefer windows on the current viewport
|
|
2012-02-04 |
Використовувати alt-tab для вибору вікон у поточній області перегляду
|
|
215. |
Bias the Switcher to prefer windows which are placed on the current viewport.
|
|
2013-03-23 |
Використовувати панель перемикання для вибору вікон, розташованих у поточній області перегляду.
|
|
216. |
Disable Show Desktop in the Switcher
|
|
2013-03-23 |
Вимкнути «Показати стільницю» на панелі перемикання
|
|
217. |
Disables the Show Desktop icon in the Switcher.
|
|
2013-03-23 |
Вимикання піктограми «Показати стільницю» на панелі перемикання.
|
|
228. |
+ 1 to 9
|
|
2012-02-04 |
+ від 1 до 9
|
|
229. |
Same as clicking on a Launcher icon.
|
|
2012-02-04 |
Те саме, що клацання піктограми панелі запуску.
|
|
230. |
+ Shift + 1 to 9
|
|
2012-02-04 |
+ Shift + від 1 до 9
|
|
233. |
(Tap)
|
|
2012-02-04 |
(Торкнутися)
|
|
240. |
Switches between Lenses.
|
|
2012-02-04 |
Перемикання між лінзами.
|
|
242. |
Moves the focus.
|
|
2012-02-04 |
Пересунути фокус.
|
|
249. |
Opens the indicator menu.
|
|
2012-02-04 |
Відкриває меню індикаторів.
|
|
250. |
Moves focus between indicators.
|
|
2012-02-04 |
Пересуває фокус між індикаторами.
|
|
251. |
Cursor Left or Right
|
|
2012-02-04 |
Стрілки ліворуч і праворуч
|
|
254. |
Switching
|
|
2012-02-04 |
Перемикання
|
|
266. |
Windows
|
|
2012-02-04 |
Windows
|
|
267. |
Spreads all windows in the current workspace.
|
|
2012-02-04 |
Розгортає всі вікна на поточному робочому просторі.
|
|
273. |
Minimises all windows.
|
|
2012-02-04 |
Мінімізує всі вікна.
|
|
274. |
Maximises the current window.
|
|
2012-02-04 |
Максимізує поточне вікно.
|
|
287. |
Hi %s, you have open files that you might want to save before shutting down. Are you sure you want to continue?
|
|
2013-03-23 |
Вітаємо, %s. Вами було відкрито файли, які, можливо, варто зберегти до завершення роботи. Ви справді бажаєте виконати дію?
|
|
288. |
Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?
|
|
2013-03-23 |
До побачення, %s. Ви справді хочете завершити роботу всіх програм і вимкнути комп’ютер?
|
|
290. |
Hi %s, you have open files that you might want to save before logging out. Are you sure you want to continue?
|
|
2013-03-23 |
Вітаємо, %s Вами було відкрито файли, які, можливо, варто зберегти до виходу з облікового запису. Ви справді бажаєте виконати дію?
|
|
291. |
Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and log out from your account?
|
|
2013-03-23 |
До побачення, %s. Ви справді хочете завершити роботу всіх програм і вийти з вашого облікового запису?
|
|
292. |
Hi %s, you have open files you might want to save. Would you like to…
|
|
2013-03-23 |
Вітаємо, %s. Вами відкрито файли, вміст яких, можливо, варто зберегти. Що робити?
|
|
293. |
Hi %s, you have open files you might want to save.
Would you like to…
|
|
2013-03-23 |
Вітаємо, %s. Вами відкрито файли, вміст яких, можливо, варто зберегти.
Що робити?
|
|
294. |
Goodbye, %s. Would you like to…
|
|
2013-03-23 |
До побачення, %s. Яку дію слід виконати?
|
|
300. |
No Image Available
|
|
2013-03-23 |
Зображення недоступне
|