Translations by Juan Ignacio Rodríguez

Juan Ignacio Rodríguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
536.
Using models such as a CIE 1931 chromaticity diagram is a huge simplification of the human visual system, and real gamuts are expressed as 3D hulls, rather than 2D projections. A 2D projection of a 3D shape can sometimes be misleading, so if you want to see the 3D hull, install <code>gnome-color-manager</code> and then run <code>gcm-viewer</code>.
2012-04-09
El uso de modelos como un diagrama de cromaticidad CIE 1931 es una enorme simplificación del sistema visual humano, y gamas reales se expresan como los cascos de 3D​​, en lugar de las proyecciones en 2D. Una proyección en 2D de una forma 3D a veces puede ser engañosa, así que si quieres ver el casco 3D, instalación <code>gnome-color-manager</code> y ejecute <code>gcm-viewer</code>.
770.
A typical problem with dual monitors is that it's easy for the mouse pointer to "slip" to the other monitor when you don't want it to. Unity's <gui>Sticky Edges</gui> feature helps with that problem by requiring you to push a little bit harder to move the mouse pointer from one monitor to the other.
2012-04-09
Un problema típico con dos monitores es que es fácil para el puntero del ratón a "caer" al otro monitor cuando no lo quiere. <gui>Bordes adhesivos de Unity </gui> característica ayuda con este problema al exigir a empujar un poco más difícil de mover el puntero del ratón de un monitor a otro.
1230.
In a list or icon view, select all items from the currently selected item to the newly focused item.
2012-04-09
En una vista de lista o icono, seleccionar todos los elementos del elemento seleccionado al nuevo elemento enfocado.
1234.
In a list or icon view, select or deselect the focused item without deselecting other items.
2012-04-09
En una vista de lista o un icono, active o desactive el elemento enfocado sin anular otros artículos.
1251.
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>↓</key></keyseq>
2012-04-09
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>↓</key></keyseq>
1257.
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>↑</key></keyseq>
2012-04-09
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>↑</key></keyseq>
1259.
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>←</key></keyseq>
2012-04-09
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>←</key></keyseq>
1261.
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>→</key></keyseq>
2012-04-09
<keyseq><key>Ctrl</key><key xref="windows-key">Super</key><key>→</key></keyseq>
1286.
The command name that you type should be a valid system command. You can check that the command works by opening a Terminal and typing it in there. The command that opens an application may not have exactly the same name as the application itself.
2012-04-09
El nombre del comando que se escribe debe ser un símbolo del sistema válido. Usted puede comprobar que el comando funciona abriendo una terminal y escribiendo que en ese país. El comando que se abre una aplicación no puede tener exactamente el mismo nombre que la propia aplicación.
1347.
Double-clicking only happens when you press the mouse button twice quickly enough. If the second press is too long after the first, you'll just get two separate clicks, not a double click. If you have difficulty pressing the mouse button quickly, you should increase the timeout.
2012-04-09
Al hacer doble clic sólo ocurre cuando se pulsa el botón del ratón dos veces con la suficiente rapidez. Si la segunda vez es mucho tiempo después de la primera, vas a tener dos pulsaciones separadas, no un doble clic. Si tiene dificultad para pulsar el botón del ratón con rapidez, debe aumentar el tiempo de espera.
1364.
On scrollbars and sliders, a regular click in the empty space moves by a set amount (such as one page) in the direction you clicked. You can also middle-click in the empty space to move to exactly the location you clicked.
2012-04-09
En las barras de desplazamiento y controles deslizantes, un clic normal en los movimientos de espacio vacío por una cantidad fija (por ejemplo, una página) en la dirección que usted ha hecho clic. También puede el botón del medio en el espacio vacío para moverse exactamente a la ubicación que ha hecho clic.