Translations by Iván Legrán Bizarro

Iván Legrán Bizarro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
413.
The resulting profile is only valid under the lighting condition that you acquired the original image from. This means you might need to profile several times for <em>studio</em>, <em>bright sunlight</em> and <em>cloudy</em> lighting conditions.
2012-03-24
El perfil resultante sólo es válido bajo la condición de luminosidad que hayas adquirido a partir de la imagen original. Eso significa que tal vez tengas que registrarte varias veces para <em> estudio </ em>, <em> la luz del sol </ em> y <em> nublado </ em> las condiciones de iluminación.
2012-03-24
El perfil resultante sólo es válido bajo la "condición lumiosa" (lighting...) de que hayas adquirido la imagen original. Eso significa que tal vez tengas que registrarte varias veces para <em> estudio </ em>, <em> la luz del sol </ em> y <em> nublado </ em> las condiciones de iluminación.
2589.
Get around the desktop using the keyboard.
2012-03-24
Muévete por el escritorio usando el teclado.
3085.
If you change your login password, it may become out of sync with the <em>keyring password</em>. The keyring keeps you from having to remember lots of different passwords by just requiring one <em>master</em> password to access them all. If you change your user password (see above), your keyring password will remain the same as your old password. To change the keyring password (to match your login password):
2012-03-24
Si usted cambia su contraseña de acceso esta quedará desincronizada con las contraseñas del llavero <em> </ em>. El anillo puede evitarle tener que recordar muchas contraseñas diferentes ya que él las memoriza haciendo que usted sólo tenga que ingresar una <em> amo </ em> para acceder al resto. Si cambia usted su contraseña de usuario (lea más arriba), la contraseña del anillo debe también modificarse para coincidir con su nueva contraseña.
3101.
Each user has their own home folder for their files and settings. You can choose to keep or delete the user's home folder. Click <gui>Delete Files</gui> if you're sure they won't be used anymore and you need to free up disk space. These files are permanently deleted. They can't be recovered. You may want to back up the files to an external drive or CD before deleting them.
2012-03-24
Casa usuario tiene su propia carpeta "home" para sus archivos y configuraciones personales. Usted puede mantener o eliminar las carpetas "home" del usuario. Haga clic en Eliminar archivos <gui> /gui> si está necesita liberar espacio en el disco y sabe que no va a usar más nada de lo que contenga la carpeta "home". Estos archivos se eliminarán permanentemente. No podrán ser recuperados. Es posible que desee hacer una copia de estos archivos personales en el disco duro externo, DVD o CD antes de eliminarlos.