Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Connecting...
|
|
2011-12-15 |
Povezovanje ...
|
|
4. |
Restart to Continue
|
|
2011-03-08 |
Ponovno zaženite za nadaljevanje
|
|
5. |
Install
|
|
2011-08-10 |
Namestitev
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2011-08-10 |
Namestitev (način OEM, samo za proizvajalce)
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2011-02-14 |
${RELEASE} lahko preizkusite brez sprememb na računalniku, neposredno s tega medija (${MEDIUM}).
|
|
2010-08-21 |
${RELEASE} lahko preizkusite brez sprememb na svojemu računalniku, neposredno s tega ${MEDIUM}.
|
|
2010-08-12 |
${RELEASE} lahko preizkusite brez sprememb na svojemu računalniku, naposredno s tega ${MEDIUM}.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-08-12 |
Če ste pripravljeni, lahko namestite ${RELEASE} poleg (ali namesto) svojega trenutnega operacijskega sistema. To ne bi smelo vzeti veliko časa.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-09-03 |
Preizkus ${RELEASE}
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-05-22 |
Lahko si preberete <a href="release-notes">opombe ob izdaji</a> ali <a href="update">posodobite ta namestilnik</a>.
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-05-22 |
Lahko <a href="update">posodobite ta namestilnik</a>.
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2010-08-21 |
Razporeditev tipkovnice
|
|
2010-05-22 |
Razpored tipkovnice
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2011-08-10 |
Izberite razporeditev tipk:
|
|
2010-08-12 |
Izberite svojo razporeditev tipkovnice:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2010-08-12 |
Tipkajte sem za preizkus svoje tipkovnice
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-08-10 |
Zaznaj razporeditev tipk
|
|
2011-03-03 |
Zaznaj razporeditev tipkovnice
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-08-10 |
Zaznaj razporeditev tipk ...
|
|
2011-02-21 |
Zaznaj razporeditev tipkovnice ...
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-05-22 |
Pritisnite eno od naslednjih tipk:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-05-22 |
Je naslednja tipka prisotna na vaši tipkovnici?
|
|
24. |
Your name:
|
|
2010-08-12 |
Vaše ime:
|
|
25. |
Pick a username:
|
|
2010-08-12 |
Izberite uporabniško ime:
|
|
26. |
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
|
|
2012-10-10 |
<small>Če bo ta računalnik uporabljala več kot ena oseba, lahko več računov nastavite po namestitvi</small>
|
|
30. |
Choose a password:
|
|
2010-08-12 |
Izberite geslo:
|
|
31. |
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
|
|
2012-10-10 |
<small>Vnesite isto geslo dvakrat, da je mogoče preveriti za prisotnost tipkarskih napak.</small>
|
|
33. |
Confirm password
|
|
2010-08-12 |
Potrdite geslo
|
|
34. |
Confirm your password:
|
|
2011-01-05 |
Potrdite svoje geslo:
|
|
35. |
Your computer's name:
|
|
2010-09-16 |
Ime vašega računalnika:
|
|
36. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2010-09-16 |
Ime, ki ga računalnik uporablja pri pogovarjanju z drugimi računalniki.
|
|
42. |
Passwords do not match
|
|
2011-01-05 |
Gesli se ne ujemata
|
|
43. |
Short password
|
|
2010-08-12 |
Kratko geslo
|
|
44. |
Weak password
|
|
2010-08-12 |
Šibko geslo
|
|
45. |
Fair password
|
|
2010-08-12 |
Sprejemljivo geslo
|
|
46. |
Good password
|
|
2010-08-12 |
Dobro geslo
|
|
47. |
Strong password
|
|
2010-08-12 |
Močno geslo
|
|
50. |
Encrypt my home folder
|
|
2010-08-12 |
Šifriraj mojo domačo mapo
|
|
51. |
Installation type
|
|
2011-09-15 |
Vrsta namestitve
|
|
52. |
Files (${SIZE})
|
|
2011-03-02 |
Datoteke (${SIZE})
|
|
53. |
Where would you like to install Kubuntu?
|
|
2012-10-10 |
Kam želite namestiti Kubuntu?
|
|
54. |
Prepare partitions
|
|
2010-08-06 |
Priprava razdelkov
|
|
55. |
_Install Now[ action ]
|
|
2011-08-10 |
Namesti zdaj
|
|
2010-08-12 |
_Namesti zdaj
|
|
56. |
Quit the installation?
|
|
2010-07-10 |
Ali želite zapustiti namestitev?
|
|
2010-05-22 |
Ali želite končati namestitev?
|
|
57. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2010-05-22 |
Ali res želite končati namestitev sedaj?
|
|
59. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-05-22 |
Oprostite, prišlo je do napake, zaradi katere ni bilo mogoče namestiti zagonskega nalagalnika na navedeno mesto.
|
|
62. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-05-23 |
Za zagon ${RELEASE} boste morali ročno namestiti zagonski nalagalnik.
|
|
63. |
Cancel the installation.
|
|
2010-05-23 |
Prekliči namestitev.
|