Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
184193 of 510 results
184.
Show window caption and frame.
Afficher le titre et le cadre de la fenêtre
Translated by Mohamed SEDKI
Reviewed by YannUbuntu
Located in ../settings.ui.h:69
185.
Show always on visible _workspace
Toujour afficher sur l'_espace de travail visible
Translated by Florent (LSc)
Reviewed by YannUbuntu
Located in ../settings.ui.h:70
186.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
Mode «[nbsp]statique[nbsp]» pour le clavier et l'icône flottante
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../settings.ui.h:71
187.
"Sticky" mode for keyboard and floating icon.
Mode «[nbsp]statique[nbsp]» pour le clavier et l'icône flottante
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../settings.ui.h:72
188.
_Force window to top
_Forcer la fenêtre à être au premier plan
Translated and reviewed by YannUbuntu
Located in ../settings.ui.h:73
189.
Try harder to keep Onboard above anything on-screen.
Tenter de forcer la présence du clavier virtuel au premier plan.
Translated by espadrille
Reviewed by YannUbuntu
Located in ../settings.ui.h:74
190.
Keep _aspect ratio
Conserver le ratio d'_aspect
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../settings.ui.h:75
191.
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
Restreindre la taille de la fenêtre au ratio de l'agencement.
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../settings.ui.h:76
192.
Constrain window size to the layout's aspect ratio.
Contraindre la taille de fenêtre au ratio d'aspect d'agencement
Translated by Jean-Marc
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../settings.ui.h:77
193.
Floating Window Options
Options des fenêtres flottantes
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in ../settings.ui.h:78
184193 of 510 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Anne017, Antoine Apollis, Antoine LINARD, Antonin HILY, Aurélien Ribeiro, Bruno, Bruno, Charly Greeny, Chris Jones, Cyberscooty, Cédric MARTIN, Dominique Dejammes, Dos Santos, Dryvenn, Florent (LSc), Florent Thévenet, Francesco Fumanti, GHOSTnew, Gilgamesh, Ir0nsh007er, Jean-Marc, Jo Melnik, Jonathan RAYBAUD--SERDA, Keiro Kamite, Léo, Matthieu Harlé, Matthieu Jouan, Mazen, Michaël Nepyjwoda, Mohamed SEDKI, NSV, Olivier Febwin, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, PaulM, Philip Millan, Pierre Giraud, Pierre Slamich, Pierre-Alexis, Raphaël Joron, Richard DEGENNE, SarahSlean, Shamanoid, Simon THOBY, StatnMap, Stéphane V, Sylvain Gay, Sylvie Gallet, Wilfried Tozan, YannUbuntu, Yuri, atem18, espadrille, fovet alain, freeman00, gisele perreault, little jo, londumas, mattdu61, oswald_volant, tartinesKiller, xemard.nicolas.