Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 80 results
16.
%s is a multi-platform graphical %s frontend and results viewer. It was originally derived from %s.
%s est une interface graphique multiplate-formes pour %s et un visualiseur de résultats. Il est dérivé à l'origine de %s.
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
%s est une interface graphique multi-plateformes pour %s et un visualiseur de résultats. Il est dérivé à l'origine de %s.
Suggested by Ubuntu Archive Auto-Sync
Located in zenmapGUI/About.py:221
33.
You are trying to run %s with a non-root user!

Some %s options need root privileges to work.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vous essayez de lancer %s en tant qu'utilisateur sans privilèges root!

Certaines options de %s ont besoin des privilèges root afin de fonctionner.
Translated by 4N9e Gutek
Located in zenmapGUI/App.py:394
34.
Non-root user
Utilisateur non root
Translated by Henri Doreau
Located in zenmapGUI/App.py:399
35.
How to Report a Bug
Comment signaler un bogue
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Comment Rapporter un Bug
Suggested by Ubuntu Archive Auto-Sync
Located in zenmapGUI/BugReport.py:141
59.
Select File Type:
Sélectionner le type de fichier[nbsp]:
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Sélectionner le type de fichier:
Suggested by Ubuntu Archive Auto-Sync
Located in zenmapGUI/FileChoosers.py:268 radialnet/gui/SaveDialog.py:167
60.
Host Filter:
Filtre[nbsp]:
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Filtre d'hôte:
Suggested by Ubuntu Archive Auto-Sync
Located in zenmapGUI/FilterBar.py:24
61.
Entering the text into the search performs a <b>keyword search</b> - the search string is matched against every aspect of the host.

To refine the search, you can use <b>operators</b> to search only specific fields within a host. Most operators have a short form, listed.
<b>target: (t:)</b> - User-supplied target, or a rDNS result.
<b>os:</b> - All OS-related fields.
<b>open: (op:)</b> - Open ports discovered in a scan.
<b>closed: (cp:)</b> - Closed ports discovered in a scan.
<b>filtered: (fp:)</b> - Filtered ports discovered in scan.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Unfiltered ports found in a scan (using, for example, an ACK scan).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports in the "open|filtered" state.
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports in the "closed|filtered" state.
<b>service: (s:)</b> - All service-related fields.
<b>inroute: (ir:)</b> - Matches a router in the scan's traceroute output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Entrer du texte pour effectuer une <b>recherche par mot clef</b> - le texte entré est comparé à chaque caractéristique de l'hôte

Pour réduire la recherche vous pouvez utiliser des <b>opérateurs</b> pour ne rechercher que certains champs pour l'hôte. La plupart des opérateurs ont une forme courte, listée ci-dessous.

<b>target: (t:)</b> - Données utilisateur ou résultat d'une requête DNS.
<b>os:</b> - Tous les champs relatifs à l'OS
<b>open: (op:)</b> - Ports ouverts découverts lors d'un balayage.
<b>closed: (cp:)</b> - Ports fermés découverts lors d'un balayage.
<b>filtered: (fp:)</b> - Ports filtrés découverts lors d'un balayage.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Ports non filtrés découverts lors d'un balayage (en utilisant par exemple, un balayage ACK).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports dans l'état «[nbsp]ouvert|filtré[nbsp]»
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports dans l'état «[nbsp]fermé|filtré[nbsp]»
<b>service: (s:)</b> - Tous les champs relatifs aux services
<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute d'un balayage.
Translated and reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Entrer du texte pour effectuer une <b>recherche par mot clef</b> - le texte entré est comparé à chaque caractéristique de l'hôte

Pour réduire la recherche vous pouvez utiliser des <b>opérateurs</b> de recherche pour ne rechercher que certains champs spécifiques dans l'hôte. La plupart des opérateurs ont une forme courte, listée ci-dessous.
<b>target: (t:)</b> - Données utilisateur ou résultat d'une requête DNS.
<b>os:</b> - Tous les champs relatifs à l'OS (SE)
<b>open: (op:)</b> - Ports ouverts découverts lors d'un scan.
<b>closed: (cp:)</b> - Ports fermés découverts lors d'un scan.
<b>filtered: (fp:)</b> - Ports filtrés découverts lors d'un scan.
<b>unfiltered: (ufp:)</b> - Ports non filtrés découverts lors d'un scan (en utilisant par exemple, un scan ACK).
<b>open|filtered: (ofp:)</b> - Ports dans l'état "ouvert|filtré"
<b>closed|filtered: (cfp:)</b> - Ports dans l'état "fermé|filtré"
<b>service: (s:)</b> - Tous les champs relatifs aux services
<b>inroute: (ir:)</b> - Recherche un routeur dans la sortie du traceroute d'un scan.
Suggested by Ubuntu Archive Auto-Sync
Located in zenmapGUI/FilterBar.py:57
63.
_Save Scan
_Sauvegarder le Scan
Translated by 4N9e Gutek
Located in zenmapGUI/MainWindow.py:255
66.
Save all scans into a directory
Sauvegarder tous les scans dans un répertoire
Translated by 4N9e Gutek
Located in zenmapGUI/MainWindow.py:264
67.
_Open Scan
_Ouvrir un Scan
Translated by 4N9e Gutek
Located in zenmapGUI/MainWindow.py:269
110 of 80 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 4N9e Gutek, Aby$, Alexandre Croteau, Anne017, Aurélien Hennel, Denis Choveaux, Henri Doreau, Jean-François Brouillette, Jean-Marc, Jean-Philippe Granchi, Matthias Klose, Matthieu JOOSSEN, Olivier Febwin, Omega13, Pascal Maugendre, Pierre Slamich, Thomas.M, Ubuntu Archive Auto-Sync, Xmar, bozec Julien, londumas.