Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.

These translations are shared with NetworkManager trunk series template networkmanager.

104113 of 1614 results
104.
Unknown
TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
Desconocido
Translated by Anthony David Atencio Moscote
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
desconocido
Suggested by Jorge González
Located in ../clients/cli/common.c:738 ../libnm-glib/nm-device.c:1898 ../libnm/nm-device.c:1849
105.
invalid priority map '%s'
Mapa de prioridad inválido '%s'
Translated by Gladys Guerrero Lozano
Located in ../clients/cli/common.c:780
106.
priority '%s' is not valid (<0-%ld>)
Prioridad '%s' no es válida (<0-%ld>)
Translated by Gladys Guerrero Lozano
Located in ../clients/cli/common.c:787 ../clients/cli/common.c:793
107.
'%s' is not a valid team configuration or file name.
'%s' no es una configuración de un equipo o nombre de archivo válidos.
Translated by Gladys Guerrero Lozano
Located in ../clients/cli/common.c:860
108.
Error: openconnect failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Error: falló openconnect: %s
Translated by Copied by Zanata
Located in src/nmcli/common.c:654
109.
Error: openconnect failed with status %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Error: falló openconnect con estado %d
Translated by Rodrigo Lledó
Located in ../clients/cli/common.c:635
110.
Error: openconnect failed with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Error: falló openconnect con señal %d
Translated by Copied by Zanata
Located in ../clients/cli/common.c:637
111.
Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask without '--ask' option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Advertencia: la contraseña para «%s» no se indica en «passwd-file» y nmcli no la puede pedir sin la opción «--ask».
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Advertencia: la contraseña para '%s' no se indica en 'passwd-file' y nmcli no la puede pedir sin la opción '--ask'.
Suggested by Copied by Zanata
Located in src/nmcli/common.c:719
112.
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
Error: el argumento «%s» no se entiende. Pruebe con --help en su lugar.
Translated by Rodrigo Lledó
In upstream:
Error: argumento%s' no se entiende. Intenta pasar --ayuda en su lugar.
Suggested by Copied by Zanata
Located in src/nmcli/common.c:1524
113.
Error: missing argument. Try passing --help.
Error: falta el argumento. Pruebe con --help.
Translated by Rodrigo Lledó
In upstream:
Error: falta argumento. Intenta pasar --ayudar.
Suggested by Copied by Zanata
Located in src/nmcli/common.c:1535
104113 of 1614 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Alejandro Gonzalez Lopez, Alex, Andrés Lazo, Anthony David Atencio Moscote, Antonio, Ariel Cabral, Calabacin, CanoRioss, Carlos Ortiz Gutierrez, Copied by Zanata, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Daniel G, Daniel Mustieles, Don Forigua, Fco. Javier Serrador, GallaKo, Gladys Guerrero Lozano, Gonzalo Testa, Hernan., Javier Antonio Nisa Avila, Javier García Díaz, Javier Nicolás, Jorge González, Jose Luis Tirado, Luciano Barea, Manuel Alejandro Jiménez Quintero, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Víctor R. Ruiz, ush, 이존오.