Translations by Tao Wei
Tao Wei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
The VPN connection '%s' disconnected.
|
|
2009-09-23 |
VPN 连接 “%s” 已断开。
|
|
2008-10-15 |
VPN 连接 '%s' 已断开。
|
|
2008-10-15 |
VPN 连接 '%s' 已断开。
|
|
55. |
VPN Connection Failed
|
|
2008-10-15 |
VPN 连接失败
|
|
56. |
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2009-09-23 |
VPN 连接 “%s” 失败,因为 VPN 服务启动失败。
%s
|
|
2008-10-15 |
VPN 连接 '%s' 失败因为 VPN 服务启动失败。
%s
|
|
2008-10-15 |
VPN 连接 '%s' 失败因为 VPN 服务启动失败。
%s
|
|
57. |
The VPN connection '%s' failed to start.
%s
|
|
2009-09-23 |
VPN 连接 “%s” 启动失败。
%s
|
|
2008-10-15 |
VPN 连接 '%s' 启动失败。
%s
|
|
2008-10-15 |
VPN 连接 '%s' 启动失败。
%s
|
|
63. |
No network devices available
|
|
2008-10-15 |
没有可用的网络设备
|
|
76. |
Disconnected - you are now offline
|
|
2009-09-23 |
连接已断开 - 您现在处于离线状态
|
|
81. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2009-09-23 |
您现在已连接到 “%s”。
|
|
2008-10-15 |
你现在连接到了 '%s'。
|
|
2008-10-15 |
你现在连接到了 '%s'。
|
|
82. |
Preparing network connection '%s'...
|
|
2009-09-23 |
正在准备网络连接 “%s”...
|
|
83. |
User authentication required for network connection '%s'...
|
|
2009-09-23 |
网络连接 “%s” 需要用户认证...
|
|
84. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2009-09-23 |
正在为 “%s” 请求一个网络地址...
|
|
85. |
Network connection '%s' active
|
|
2009-09-23 |
网络连接 “%s” 处于活动状态
|
|
86. |
Starting VPN connection '%s'...
|
|
2009-09-23 |
正在启动 VPN 连接 “%s”...
|
|
87. |
User authentication required for VPN connection '%s'...
|
|
2009-09-23 |
VPN 连接 “%s” 需要用户认证...
|
|
88. |
Requesting a VPN address for '%s'...
|
|
2009-09-23 |
正在为 “%s” 请求一个 VPN 地址...
|
|
95. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2008-10-15 |
移动宽带 (%s)
|
|
2008-10-15 |
移动宽带 (%s)
|
|
96. |
Mobile Broadband
|
|
2008-10-15 |
移动宽带
|
|
97. |
Available
|
|
2009-10-01 |
可用
|
|
104. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2009-08-09 |
您现在已经连接到了移动宽带网络。
|
|
105. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-09-23 |
正在准备移动宽带连接 “%s”...
|
|
106. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-09-23 |
正在配置移动宽带连接 “%s”...
|
|
107. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2009-09-23 |
移动宽带连接 “%s” 需要用户认证...
|
|
108. |
Mobile broadband connection '%s' active
|
|
2009-09-23 |
移动宽带连接 “%s” 已处于活动状态
|
|
158. |
802.11 WiFi (%s)
|
|
2008-03-21 |
802.11 WiFi (%s)
|
|
177. |
No valid active connections found!
|
|
2009-09-23 |
未找到有效的活动连接!
|
|
2008-10-15 |
没有找到有效的激活的连接!
|
|
2008-10-15 |
没有找到有效的激活的连接!
|
|
183. |
Mobile broadband network password
|
|
2008-10-15 |
移动宽带连接网络密码
|
|
2008-10-15 |
移动宽带连接网络密码
|
|
184. |
A password is required to connect to '%s'.
|
|
2009-09-23 |
连接到 “%s” 需要一个密码。
|
|
2008-10-15 |
为了连接到 '%s' 需要一个密码。
|
|
2008-10-15 |
为了连接到 '%s' 需要一个密码。
|
|
199. |
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
|
|
2009-09-23 |
IP 地址可在网络上标识您的计算机。单击 “添加” 按钮添加一个 IP 地址。
|
|
206. |
Create…
|
|
2009-08-07 |
创建...
|
|
232. |
bytes
|
|
2008-10-15 |
字节
|
|
244. |
automatic
|
|
2008-10-15 |
自动
|
|
245. |
default
|
|
2008-10-15 |
默认
|
|
299. |
_Username:
|
|
2009-08-07 |
用户名(_U):
|
|
300. |
_Service:
|
|
2009-08-07 |
服务(_S):
|
|
301. |
Sho_w password
|
|
2009-08-07 |
显示密码(_W)
|
|
315. |
Aut_onegotiate
|
|
2008-10-15 |
自动处理(_O)
|
|
2008-10-15 |
自动处理(_O)
|