Translations by Jon Intxaurbe
Jon Intxaurbe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
482. |
M_VRP
|
|
2016-06-22 |
M_VRP
|
|
488. |
Client
|
|
2016-06-22 |
Bezeroa
|
|
489. |
Hotspot
|
|
2016-06-22 |
Hotspot
|
|
2016-06-22 |
Hotspot
|
|
499. |
No polkit authorization to perform the action
|
|
2016-06-22 |
Ez dago polkit baimena ekintza burutzeko
|
|
2016-06-22 |
Ez dago polkit baimena ekintza burutzeko
|
|
534. |
Missing connection name
|
|
2016-06-22 |
Ez dago konexio izenik
|
|
2016-06-22 |
Ez dago konexio izenik
|
|
535. |
Editor initializing...
|
|
2016-06-22 |
Editorea hasieratuz...
|
|
536. |
Connection cannot be modified
|
|
2016-06-22 |
Konexioa ezin da aldatu
|
|
537. |
Invalid setting %s: %s
|
|
2016-06-22 |
Ezarpen baliogabea %s: %s
|
|
2016-06-22 |
Ezarpen baliogabea %s: %s
|
|
547. |
_Close
|
|
2016-06-22 |
_Itxi
|
|
2016-06-22 |
_Itxi
|
|
571. |
MAC address of the Bluetooth device. Example: 00:11:22:33:44:55
|
|
2016-06-22 |
Bluetooth gailuaren MAC helbidea. Adibidez: 00:11:22:33:44:55
|
|
2016-06-22 |
Bluetooth gailuaren MAC helbidea. Adibidez: 00:11:22:33:44:55
|
|
573. |
invalid Bluetooth device (%s)
|
|
2016-06-22 |
Bluetooth gailua (%s) baliogabea
|
|
2016-06-22 |
Bluetooth gailua (%s) baliogabea
|
|
574. |
Bluetooth connection %d
|
|
2016-06-22 |
Bluetooth konexioa %d
|
|
2016-06-22 |
Bluetooth konexioa %d
|
|
575. |
Bluetooth Type
|
|
2016-06-22 |
Bluetooth mota
|
|
576. |
Select the type of the Bluetooth connection profile.
|
|
2016-06-22 |
Aukeratu Bluetooth konexio profilaren mota.
|
|
2016-06-22 |
Aukeratu Bluetooth konexio profilaren mota.
|
|
577. |
_Personal Area Network
|
|
2016-06-22 |
_Personal Area Network
|
|
2016-06-22 |
_Personal Area Network
|
|
578. |
_Dial-Up Network
|
|
2016-06-22 |
_Dial-Up sarea
|
|
2016-06-22 |
_Dial-Up sarea
|
|
580. |
primary
|
|
2016-06-22 |
primarioa
|
|
2016-06-22 |
primarioa
|
|
590. |
This option locks this connection to the network device specified either by its interface name or permanent MAC or both. Examples: "em1", "3C:97:0E:42:1A:19", "em1 (3C:97:0E:42:1A:19)"
|
|
2016-06-22 |
Aukera honek sareko gailurako, interfaze izenez zein MAC iraunkorraz edo era bitaz zehaztuta (adibidez: "em1", "3C:97:0E:42:1A:19", "em1 (3C:97:0E:42:1A:19)"), konexio hau blokeatzen du
|
|
2016-06-22 |
Aukera honek sareko gailurako, interfaze izenez zein MAC iraunkorraz edo era bietaz zehaztuta (adibidez: "em1", "3C:97:0E:42:1A:19", "em1 (3C:97:0E:42:1A:19)"), konexio hau blokeatzen du
|
|
592. |
Ethernet device
|
|
2016-06-22 |
Ethernet gailua
|
|
593. |
cloned MAC
|
|
2016-06-22 |
MAC klonatua
|
|
2016-06-22 |
MAC klonatua
|
|
2016-06-22 |
MAC klonatuta
|
|
594. |
Wake-on-LAN password
|
|
2016-06-22 |
Wake-on-LAN (konputagailuak urrundik pizteko) pasahitza
|
|
2016-06-22 |
Wake-on-LAN (konputagailuak urrundik pizteko) pasahitza
|
|
600. |
This option locks this connection to the network device specified either by its interface name or permanent MAC or both. Examples: "ib0", "80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65", "ib0 (80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)"
|
|
2016-06-22 |
Aukera honek sareko gailurako, interfaze izenez zein MAC iraunkorraz edo era bitaz zehaztuta (adibidez: "ib0", "80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65", "ib0 (80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)"), konexio hau blokeatzen du
|
|
2016-06-22 |
Aukera honek sareko gailurako, interfaze izenez zein MAC iraunkorraz edo era bietaz zehaztuta (adibidez: "ib0", "80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65", "ib0 (80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)"), konexio hau blokeatzen du
|
|
602. |
infiniband device
|
|
2016-06-22 |
infiniband gailua
|
|
617. |
IPv4 address "%s" invalid
|
|
2016-06-22 |
IPv4 helbidea "%s" baliogabea
|
|
618. |
IPv4 address netmask "%s" invalid
|
|
2016-06-22 |
IPv4 helbidearen sare-maskara "%s" baliogabea
|
|
619. |
IPv4 gateway "%s" invalid
|
|
2016-06-22 |
IPv4 pasabide "%s" baliogabea
|
|
620. |
IPv4 DNS server "%s" invalid
|
|
2016-06-22 |
IPv4 DNS zerbitzari "%s" baliogabea
|
|
626. |
IPv6 address "%s" invalid
|
|
2016-06-22 |
IPv6 helbidea "%s" baliogabea
|
|
627. |
IPv6 prefix "%s" invalid
|
|
2016-06-22 |
IPv6 aurrizki "%s" baliogabea
|
|
628. |
IPv6 gateway "%s" invalid
|
|
2016-06-22 |
IPv6 pasabide "%s" baliogabea
|
|
629. |
IPv6 DNS server "%s" invalid
|
|
2016-06-22 |
IPv6 DNS zerbitzari "%s" baliogabea
|
|
658. |
New connection...
|
|
2016-06-22 |
Konexio berria...
|
|
660. |
vlan parent
|
|
2016-06-22 |
vlan gurasoa
|