Translations by Asier Sarasua Garmendia
Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
420. |
The interval between requests being sent.
|
|
2021-06-17 |
Eskaeren bidalketen arteko tartea.
|
|
421. |
The delay between link watch initialization and the first request being sent.
|
|
2021-06-17 |
Esteka ikustearen hasieraren eta lehen eskaeraren arteko atzerapena.
|
|
422. |
The link watcher to be used.
|
|
2021-06-17 |
Erabiliko den konexio-begiralea.
|
|
423. |
Link Watcher
|
|
2021-06-17 |
Konexio-begiralea
|
|
426. |
Raw Configuration
|
|
2021-06-17 |
Raw konfigurazioa
|
|
427. |
Highest priority
|
|
2021-06-17 |
Lehentasun handiena
|
|
428. |
Highest priority (stable)
|
|
2021-06-17 |
Lehentasun handiena (egonkorra)
|
|
429. |
Bandwidth
|
|
2021-06-17 |
Banda-zabalera
|
|
430. |
Highest number of ports
|
|
2021-06-17 |
Ataka kopururik handiena
|
|
431. |
Port priority
|
|
2021-06-17 |
Ataka-lehentasuna
|
|
432. |
From the team device
|
|
2021-06-17 |
Taldeko gailutik
|
|
433. |
From the active port
|
|
2021-06-17 |
Ataka aktibotik
|
|
434. |
From active to team device
|
|
2021-06-17 |
Aktibotik taldeko gailura
|
|
436. |
Load balance
|
|
2021-06-17 |
Kargaren balantzea
|
|
437. |
LACP
|
|
2021-06-17 |
LACP
|
|
441. |
IP
|
|
2021-06-17 |
IP
|
|
442. |
Any L3 protocol
|
|
2021-06-17 |
Edozein L3 protokolo
|
|
443. |
TCP
|
|
2021-06-17 |
TCP
|
|
444. |
UDP
|
|
2021-06-17 |
UDP
|
|
445. |
SCTP
|
|
2021-06-17 |
SCTP
|
|
446. |
Any L4 protocol
|
|
2021-06-17 |
Edozein L4 protokolo
|
|
452. |
Desired hardware address of new team device. Usual MAC address format is accepted.
|
|
2021-06-17 |
Taldeko gailu berriak nahiago duen hardware-helbidea. MAC helbide formatua onartzen da.
|
|
455. |
Name of runner to be used.
|
|
2021-06-17 |
Erabiliko den exekutatzailearen izena.
|
|
457. |
Send LACPDU frames _periodically
|
|
2021-06-17 |
Bidali LACPDU datu-unitateak _periodikoki
|
|
459. |
Send a LACPDU frame _every second
|
|
2021-06-17 |
Bidali LACPDU datu-unitate bat segundoko
|
|
464. |
System priority, value can be 0 – 65535.
|
|
2021-06-17 |
Sistemaren lehentasuna, balioa izan daiteke 0-65535.
|
|
465. |
Specifies the minimum number of ports that must be active before asserting carrier in the master interface, value can be 1 – 255.
|
|
2021-06-17 |
Interfaze nagusiaren operadorea aldarrikatu aurretik aktibo egon behar den gutxieneko ataken kopurua zehazten du, balioa izan daiteke 1-255.
|
|
466. |
This selects the policy of how the aggregators will be selected.
|
|
2021-06-17 |
Honek hautatzen du agregazioak hautatzeko araubidea.
|
|
467. |
List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash computation.
|
|
2021-06-17 |
Tx hash konputazio paketerako erabili behar diren zatien motak (kateak) zerrenda.
|
|
469. |
In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing.
|
|
2021-06-17 |
Segundoko hamarrenetan. Berrorekatze arteko tarte periodikoa.
|
|
470. |
Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default.
|
|
2021-06-17 |
Tx orekatzaile aktiboaren izena. Tx orekatzaile aktiboa berez desgaituta dago.
|
|
473. |
Runner
|
|
2021-06-17 |
Exekutatzailea
|
|
479. |
_Reorder headers
|
|
2021-06-17 |
_Berrantolatu goiburuak
|
|
481. |
_Loose binding
|
|
2021-06-17 |
_Lotura solteak
|
|
489. |
Hotspot
|
|
2021-06-17 |
Wifigunea
|
|
499. |
No polkit authorization to perform the action
|
|
2021-06-17 |
Ekintza burutzeko polkit baimenik ez
|
|
500. |
Allowed Authentication Methods
|
|
2021-06-17 |
Baimendutako autentifikazio-metodoak
|
|
502. |
Extensible Authentication Protocol
|
|
2021-06-17 |
Autentifikazio-protokolo hedagarria
|
|
504. |
Password Authentication Protocol
|
|
2021-06-17 |
Pasahitzaren autentifikazio-protokoloa
|
|
519. |
VPN
|
|
2021-06-17 |
VPNa
|
|
532. |
Editing %s
|
|
2021-06-17 |
'%s' editatzen
|
|
534. |
Missing connection name
|
|
2021-06-17 |
Konexioaren izena falta da
|
|
537. |
Invalid setting %s: %s
|
|
2021-06-17 |
Baliogabeko ezarpena %s: %s
|
|
547. |
_Close
|
|
2021-06-17 |
It_xi
|
|
550. |
never
|
|
2021-06-17 |
inoiz ere ez
|
|
563. |
Error creating connection
|
|
2021-06-17 |
Errorea konexioa sortzean
|
|
571. |
MAC address of the Bluetooth device. Example: 00:11:22:33:44:55
|
|
2021-06-17 |
Bluetooth gailuaren MAC helbidea. Adibidez: 00:11:22:33:44:55
|
|
573. |
invalid Bluetooth device (%s)
|
|
2021-06-17 |
baliogabeko Bluetooth gailua (%s)
|
|
574. |
Bluetooth connection %d
|
|
2021-06-17 |
Bueltooth %d konexioa
|
|
576. |
Select the type of the Bluetooth connection profile.
|
|
2021-06-17 |
Hautatu Bluetooth konexioaren profil mota.
|