Translations by Asier Sarasua Garmendia

Asier Sarasua Garmendia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 148 results
23.
NetworkManager connection editor
2021-06-17
NetworkManager konexioen editorea
24.
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
2021-06-17
NetworkManager zure sareko konexioak eta gailuak kudeatzeko eta konfiguratzeko sistema-zerbitzua da.
25.
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
2021-06-17
Nm-connection-editor programak NetworkManager programarekin funtzionatzen du NetworkMager-en konexio-profilak sortzeko eta editatzeko.
26.
The NetworkManager Developers
2021-06-17
NetworkManager-en garatzaileak
89.
VPN connection active
2021-06-17
VPN konexioa aktiboa
100.
You are now connected to the Mobile Broadband network.
2021-06-17
Banda zabal mugikorreko sarera konektatuta.
104.
You are now connected to the mobile broadband network.
2021-06-17
Banda zabal mugikorreko sarera konektatuta.
125.
Insufficient privileges.
2021-06-17
Ez duzu nahiko pribilegiorik.
201.
_Delete
2021-06-17
Ez_abatu
226.
An IP address, or a comma-separated list of IP addresses, to look for when checking the link status.
2021-06-17
IP helbidea , edo komaz bereizitako IP helbideen zerrenda, konexioaren egoera egiaztatzean bilatzeko
240.
Enable I_GMP snooping
2021-06-17
Gaitu I_GMP usnatzailea
249.
invalid %s for %s (%s)
2021-06-17
%s baliogabea %s(r)entzat (%s)
250.
invalid %s (%s)
2021-06-17
%s baliogabea (%s)
323.
_Unicast
2021-06-17
Difusio bakarra
324.
Mul_ticast
2021-06-17
Multidifusioa
325.
_Broadcast
2021-06-17
_Igorpena
327.
Ma_gic
2021-06-17
Magikoa
329.
Wake-on-LAN password (an Ethernet MAC). It is only valid for magic packets.
2021-06-17
LANa pizteko pasahitza (Ethernet MAC bat). Bakarrik balio du pakete magikoentzat.
351.
_Routes…
2021-06-17
_Bideak…
366.
Allow _roaming if home network is not available
2021-06-17
Baimendu _ibiltaritza etxeko sarea ez badago erabilgarri
370.
Configure _Methods…
2021-06-17
Konfiguratu _metodoak…
372.
_Use point-to-point encryption (MPPE)
2021-06-17
_Erabili puntutik punturako zifratzea (MPPE)
373.
_Require 128-bit encryption
2021-06-17
_128 bit-eko zifratzea behar da
381.
Set by master
2021-06-17
Master bidez ezarria
382.
Ethernet port state
2021-06-17
Ethernet atakaren egoera
383.
ARP (IPv4)
2021-06-17
ARP (IPv4)
384.
NDP (IPv6)
2021-06-17
NDP (IPv6)
385.
Team Advanced Options
2021-06-17
Taldeko aukera aurreratuak
387.
Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after port is enabled or disabled.
2021-06-17
Ataka gaituta edo desgaituta egon ondoren bidalitako eskatu gabeko NAk eta ARP doako paketeak berriro elkartzeko eskaerak.
388.
ID of queue which this port should be mapped to.
2021-06-17
Ataka hau zer ID edo ilaran kokatu beharko zen.
390.
Port _sticky
2021-06-17
Ataka itsa_skorra
391.
Validate received ARP packets on active ports. If this is not checked, all incoming ARP packets will be considered as a good reply.
2021-06-17
PAC script-a lortzeko URLa.
392.
Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between bursts of notify-peer packets.
2021-06-17
Balioa zenbaki positiboa da milisegundotan. Jakinarazpen pareen paketeen arteko tartea zehazten du.
393.
Port priority. The higher number means higher priority.
2021-06-17
Ataka-lehentasuna. Zenbakirik altuenak lehentasun altuena adierazten du.
394.
Active-Backup runner options
2021-06-17
Aktibatu-kopiatu exekutatzailearen aukerak
397.
Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is enabled or disabled.
2021-06-17
Ataka gaituta edo desgaituta egon ondoren bidalitako multidifusio taldeekin berriro elkartzeko eskaerak.
398.
Port priority according to LACP standard. The lower number means higher priority.
2021-06-17
Ataka-lehentasuna LACP estandarraren arabera. Zenbakirik txikienak lehentasunik altuena adierazten du.
399.
Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between bursts of multicast group rejoin requests.
2021-06-17
Balioa zenbaki positiboa da milisegundotan. Multidifusio taldearekin berriro elkartzeko eskaeren arteko tartea zehazten du.
400.
Port key according to LACP standard. It is only possible to aggregate ports with the same key.
2021-06-17
Atakako gakoa LACP arauaren arabera. Atakak agregatzea gako berarekin baino ezin da egin.
401.
LACP runner options
2021-06-17
LACP exekutatzailearen aukerak
410.
Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is reported as down.
2021-06-17
Galdutako gehieneko erantzunak. Kopurua gainditzen bada, konexiorik ez dagoela jakinarazten da.
411.
Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request as source address.
2021-06-17
Ostalari-izena ARP eskaera iturburu-helbide gisa beteko duen IP helbidera bihur dadin.
412.
Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as destination address.
2021-06-17
Ostalari-izena helbide helbide gisa eskatuko den IP helbidera bihur dadin.
413.
Ignore invalid packets from _active ports
2021-06-17
Ez ikusi egin ataka aktiboetatik datozen baliorik gabeko paketeei
414.
Ignore invalid packets from i_nactive ports
2021-06-17
Ez ikusi egin ataka inaktiboetatik datozen baliorik gabeko paketeei
415.
Validate received ARP packets on inactive ports. If this is not checked, all incoming ARP packets will be considered as a good reply.
2021-06-17
Balidatu ataka inaktiboetan jasotako ARP paketeak. Ez badira probatzen, sartzen diren ARP pakete guztiak erantzun on gisa hartuko dira.
416.
S_end on inactive ports
2021-06-17
_Bidali ataka aktiboetatik
417.
By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows sending even on inactive ports.
2021-06-17
Berez, ARP eskaerak bakarrik bidaltzen dira ataka aktiboetatik. Aukera honek ataka inaktiboetatik ere bidaltzea ahalbidetzen du.
418.
The delay between the link coming up and the runner being notified about it.
2021-06-17
Estekaren konexioa eta exekutatzailearen jakinarazpenaren arteko atzerapena.
419.
The delay between the link going down and the runner being notified about it.
2021-06-17
Estekaren konexioaren bukaera eta exekutatzailearen jakinarazpenaren arteko atzerapena.